Question
更新於
2020年2月11日
- 越南語
-
日語
-
英語 (美國)
-
俄語
有關 日語 的問題
見合わせる 和 先送りする 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
見合わせる 和 先送りする 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 日語
「見合わせる」は、「予定通りの時間にそれを行うのをとりあえずやめると、代表者の間で(決める/決まる)こと」です。「見合わせる」のは外からの原因が理由なことが多いです。
「先送りにする」は、「予定を、未来の時間に設定しなおし続ける (結果そのことが実現しない)こと」です。「先送りにする」のは大抵その人ら自身が原因です。
ex)
・電車は大雨で運転を見合わせた。
・政府は問題の解決を先送りにしている。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 沖縄は海が綺麗です 和 沖縄の海が綺麗です 的差別在哪裡?
- 当たり前 和 明らか 的差別在哪裡?
- 今日は何を食べるの 和 今日は何を食べますか 的差別在哪裡?
- 存在 和 気配 的差別在哪裡?
- 彼女を読みます 和 彼女を読んでいます。 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!