Question
更新於
2020年3月17日
- 泰語
-
英語 (美國)
有關 泰語 的問題
ถ้าจะถามว่า "คุณเป็นลูกครึ่งไหม" ภาษาอังกฤษจะเขียนว่ายังใงคะ 用 泰語 要怎麼說?
ถ้าจะถามว่า "คุณเป็นลูกครึ่งไหม" ภาษาอังกฤษจะเขียนว่ายังใงคะ 用 泰語 要怎麼說?
答覆
查看更多留言

已刪除帳號的用戶
- 泰語
- 泰語
Are you half Thai? อันนี้คือคิดว่าเค้าเป็นลูกครึ่งไทยนะคะ (อีกครึ่งเอาไว้ให้เค้าบอกเองว่าเป็นชาติอะไร)
ดูรายละเอียดจากคลิปของ อ.อดัม ดีกว่าค่ะ
https://youtu.be/mlBFIwirZmA
高評價回答者
- 泰語
- 泰語
ผมเคยเรียกลูกครึ่งว่า half-blood คนฟังนี่นึกถึงแฮรี่พ็อตเตอร์เลย
高評價回答者
- 泰語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
หากผมอยากพูดว่า "ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้จังเลย" เป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
回答อันนี้น่าจะอยู่ใน Questions about English คำตอบก็คือ I really want to get to know you better.
-
How do you say "I will be late for class!"用 泰語 要怎麼說?
回答@alyalisa95 ฉันจะเข้าเรียนสาย chan ja kao rean sai
-
ถ้าอยากบอกว่า "Do you work for P'... ?" เป็นภาษาไทยต้องพูดว่าอะไรครับ
回答@KevenT คุณทำงานให้(กับ)....ใช่มั้ยครับ/หรือครับ เช่น คุณทำงานให้พี่ชายอยู่ใช่มั้ยครับ
-
how to say "ขนาดนั้นเลยหรอ" in english用 泰語 要怎麼說?
回答wow!! really?
-
Is this the correct structure to ask "how do you say "word" in Thai?"
ภาษาไทยพูดว่า "Word" ...
回答Word is คำ(Khumm~)😄
-
"Can I ask you something?" "Is it correct to say this?" "I DONT REALLY like it"用 泰語 要怎麼說?
回答"Can I ask you something?" ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม "Is it correct to say this?" พูดแบบนี้ถูกไหม "I DONT REALLY like it" ฉันไม่ชอบมันมากๆ
-
ฉันเห็นว่า "มาเหนือ" แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "joke around" ค่ะ อันนี้ถูกไหมคะ
回答@miiit ไม่ถูกค่ะ มาเหนือ ย่อมาจาก มาเหนือเมฆ หมายถึง มีความคิดหรือชั้นเชิงเหนือผู้อื่น เช่น ถ้ามีการแข่งขัน แล้วมีทีมหนึ่งทำผลงานโดดเด่นต่า...
-
how do you say " i hope you like it " ?用 泰語 要怎麼說?
回答@aloes
-
ขอถามว่า "ประจันหน้า" กับ "ประชันหน้า" คำไหนเขียนถูกคะ
回答If you mean “to confront” ประชันหน้า is probably more common in written form. But they are mostly dialectal differences in spoken. ประจัน i...
-
how do you say " That's Ok" "No worries" "No Problem" in Thai???🤦♂️用 泰語 要怎麼說?
回答ไม่เป็นไรครับ/ไม่ต้องกังวลครับ/ไม่มีปัญหาครับ
矚目的提問
- my love 用 泰語 要怎麼說?
- ฉันจะไปกินข้าวก่อนนะ พูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ用 泰語 要怎麼說?
- What is mak mak 用 泰語 要怎麼說?
- fighting (wishing someone good luck)用 泰語 要怎麼說?
- i love you too!用 泰語 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 空耳用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ビタミンCは熱で壊れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今日は節分です。 巻き寿司を食べます。 巻き寿司は、恵方巻きと呼ばれています。 今年は、南南東を向いて食べます。 食べている間喋ってはいけません。 子供の頃黙って食べているうちに笑いだしてしまい...
- "별명"을 대만중국어로 뭐라고하나요? 사전찾아보면 外號라고 나오는데, 얼마전에 지인에게 你的外號是什麼라고 하니 못알아듣더군요 「あだ名」って台湾中国語で何ていうでしょうか。 辞書...
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 私はマイナス思考で、何をするのにもウジウジ悩んでしまいます。 もっと楽観的に生きたいです。 あなたはどう? マイナス思考にならないようアドバイスをもらえませんか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- すいません。 名刺作ってないです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 血糖値が上がる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- カメラのエフェクトなくしてみて用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題