Question
更新於
2020年4月14日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
法語 (法國)
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
To cap 是什麼意思
To cap 是什麼意思
I would like exemples with this slang. Thanks!
答覆
2020年4月14日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 俄語
It’s a slang term in America which means “to lie” or “to bluff”
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- 洗面所のシンクの栓(せん) the black cap for the sink in a powder room. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 請提供關於 "to cap it all" 的例句給我。
- "to cap it all" 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- gyatt 是什麼意思
- What is the difference between n-word and hard r n-word? Why n-word with hard r is considered wor...
- Thank you.love! のlove是什麼意思
- Gush over是什麼意思
- soak it all in是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!