Question
更新於
2017年1月16日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
日語
-
中文 (繁體,香港)
有關 英語 (美國) 的問題
We had a meeting and talked the matter over face to face for fear that there might be any misunderstanding.
Might ➡️should why?
We had a meeting and talked the matter over face to face for fear that there might be any misunderstanding.
Might ➡️should why?
Might ➡️should why?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
"We had a meeting and talked the matter over, face to face, for the fear that there might be any misunderstandings.
'Might' sounds fine in this sentence.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
which one is correct. why would I want stop talking with you or why would I want stop talking to you
回答Neither. The correct one would be : Why would I want TO stop talking to you
-
●Stop the way of the fight●
Is it natural?
If a fight happens, I will take them to a different p...
回答•Stop following the path of fighting• は多分一番自然な言い方です。 If a fight breaks out, first I will take the people involved to different places in ord...
-
I do want to say that I know a lot of people are upset with the person who hit us.
Why is there ...
回答The speaker is implying that there are many things that they don’t want to address or talk about, but they will address what they want to tal...
-
What would you say or how would you stop a flow of a discussion in a meeting if you noticed somet...
回答@tomtoms If I could just borrow your attention for a second... If we could go back to that point for a minute... More direct-> Could be go ...
-
If I want to ask two people how their friendship has began, should I ask:
How did you meet? Or h...
回答@Lena456 “how did you meet” is a natural way to ask about ones relationship/friendship. To gather more past events, you would have to use ans...
-
Could you tell me what they are talking about, please?
I cannot listen to their conversation.
-N...
回答- No problem. - So why am I here again?! We keep doing this over and over again as if I need to be here! - Joseph, why do y--
-
Why are you keep bringing the other topics those are totally irrelevant to this point?
(I’m figh...
回答“Why do you keep bringing those topics up even though they're obviously irrelevant to this point?” would sound better!
-
why do we should answer a ask, like this: DID YOU SAY IT ? I DID.
And why not ? I SAID IT ?
回答You can answer 'I said it' and it does make sense but 'i did' is just more common and it's just quicker to say i guess 😅
-
Hi,
I'm wondering how is it called the fear/panic that people have in front of crowds, not jus...
回答You can call it social anxiety. The technical term for the fear of crowds is agoraphobia. And the technical term for the fear of public spea...
-
I'm afraid of meeting him.
I'm afraid to meet him.
What's the difference between them? Than...
回答@gogglenglish One is a gerund phrase, and the other is an ordinary preposition phrase. As an advanced learner of English you will be famili...
相同關鍵字的提問
- I'm meeting a friend of mine tomorrow. 聽起來自然嗎?
- He doesn't understand me meeting other guys even though that is for just studying. 聽起來自然嗎?
- - How about meeting on the Monday? - Unfortunately no. I had completed my work, but I have to ...
矚目的提問
- “What do you call an interracial relationship?” …..happy. What’s the catch here??
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
最新問題(HOT)
- 【「動不動」vs「每次」】 下面兩句意思都差不多嗎? (過去三個月以來,以色列的街頭抗議不斷。) a) 這些抗議是動不動就五十萬人上街 b) 這些抗議是每次就五十萬人上街 ...
- 我拿到了獎學金,所以要一天到晚學中文 この中国語は正しいですか? 間違ってたら訂正お願いします🙇♀️
- What does「可」mean in the sentence "他可不想再感冒了。"?
- 喝個咖啡 做個練習 こういう時に使う(個)ってどういう意味ですか?
- 聽說有「偶像包袱」、「好人包袱」。還有其他的包袱嗎?
最新問題
- 這個句子自然嗎? 現在我困,但是還沒有結束工作
- 私はりんごがたくさんある果樹園に行きたい。はどうやって言いますか?
- 2號 衣長77 肩寬62胸寬67 袖長65 Does this size fit a man who 一米七四,體重是六十公斤?? 請幫幫我
- 那等那您看完文獻後,麻煩再幫我約時間線上討論,謝謝。 這您很自然嗎?
- 現在回家到了 這個句子自然嗎? 我想説「今家に到着した」「今帰宅した」「今帰ってきた」
上一個問題/下一個問題