Question
更新於
2020年4月28日

  • 韓語
  • 英語 (美國)
  • 菲律賓語
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題

(About hiking) 올라가는 것은 묵묵히 고통을 참고 목표와 길이 있어서 하산보다 수월했다. (Hiking was easier than going down the mountain because of the purpose and path of enduring pain silently.) Is that correct? Thank you! 用 英語 (美國) 要怎麼說?

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 韓語
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
(About hiking) 올라가는 것은 묵묵히 고통을 참고 목표와 길이 있어서 하산보다 수월했다. (Hiking was easier than going down the mountain because of the purpose and path of enduring pain silently.) Is that correct? Thank you!用 英語 (美國) 要怎麼說?
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題