Question
更新於
2020年5月11日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
Does this sentence sound natural?
The ramen of that shop is too much for woman to go.
この店のラーメンは量が多いので、女性は来ない。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Does this sentence sound natural?
The ramen of that shop is too much for woman to go.
この店のラーメンは量が多いので、女性は来ない。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
The ramen of that shop is too much for woman to go.
この店のラーメンは量が多いので、女性は来ない。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2020年5月11日
最佳解答
- 英語 (美國)
The portion/serving size of ramen in that shop is too large to be suitable for women. Therefore, women don't usually frequent that ramen shop.
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
The portion/serving size of ramen in that shop is too large to be suitable for women. Therefore, women don't usually frequent that ramen shop.
高評價回答者
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Does this sentence sound natural?
- I went to the ramen shop on my own.
私はそのラーメン屋へ一人で行った用 英語 (美國...
回答Natural
-
Is this sentence natural? I'm living in Kobe.This city is located the west of Japan.It is a very...
回答Perfect!
-
Does this sentence sound natural?
- This ramen shop is narrow so it has line every day.
そのラーメン屋は...
回答@ichiro163 yes
-
Does this sentences sound natural?
“This is one of my favorite Japanese noodle “soba” shops name...
回答“This is one of my favorite Japanese soba noodle shops. It’s name is Kamonohashi. Kamonohashi means duckbill in Japanese. I don’t know why th...
-
Does this sentence sound natural?
- The noodle of this ramen shop is as hard as that one.
このラーメン...
回答@ichiro163 I see. Then that is correct! Good work.
-
Does the following sentence natural?
The ramen shop I always use was already closed today, maybe...
回答The ramen shop I always go to was already closed today, maybe because of the government's restrictions of shorter hours.
-
Does this sentence sound natural?
- I would like to advice against visit that ramen shop because ...
回答@ichiro163 あ、ごめん! その文章にはtoo muchの使え方がちょっと「高いこと」や「高過ぎること」という意味だそうだから、 “I would advise against visiting that ramen shop because the portions ...
-
people have had trouble the herd of monkey's living in shopping district and depriving shop of go...
回答People have had trouble with the herd of monkeys living in the shopping district, depriving shops of goods and jumping to amused visitors.
-
Does this sentence sound natural?
- I bought the noodles as to go at that noodles shop.
私はそのラーメ...
回答*I bought the noodles from the noodles shop
-
Foods offered by convenience stores tend to be high in calories.
Does the above sentence sound na...
回答yes, it does.
相同關鍵字的提問
- Does anyone in the US understand the expression watchamacallit?
- Does the vampire culture very popular in the western countries?Any cartoons concerned?
- Does it make you always happy to have children ? 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日月潭や淡水、海などの水辺を見ていると、リラックスできます。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- ああ、牛太郎のとこか。名前がダサくてもタワーなら、あれよかましーー用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 車の座席のシートの隙間に小さいゴミが沢山入り込んでいて掃除機で吸えない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- コミュニケーションが下手、苦手 話が下手 会話のキャッチボールができない 話がすぐ途切れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この人ポンコツだな用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- サブリーダー用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題