Question
更新於
2020年5月21日
- 韓語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
I have to keep up my end of the deal. 是什麼意思
I have to keep up my end of the deal. 是什麼意思
答覆
2020年5月21日
最佳解答
- 英語 (美國)
To stick by what you said or promised to someone

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I'll make sure moving forward.是什麼意思
回答Moving forward = from now on.
-
I have to push off the meeting. 和 I have to push back the meeting. 的差別在哪裡?
回答The second one is the one that makes sense. You should use the second one.
-
I have to go to pay my final respects.是什麼意思
回答You pay respects to the dead, so you'd say this to someone who had recently passed away.
-
I'll keep it in my mind. 和 I'll keep it in mind. 的差別在哪裡?
回答Then are basically the same. “I’ll keep it in mind” is the shorter and more common way to say it.
-
I end up coming around.是什麼意思
回答"coming around" means "accepting an idea after a period of disliking it." So "I end up coming around" means "I eventually come to like it."
-
I need to take off the edge.
是什麼意思
回答It is usually used to say you need to relax, especially after something stressful and tiring. Example: It was a rough day at work and I need ...
-
I've got to get my shit together.是什麼意思
回答I have to put myself and/or my belongings in order (metaphorically or literally)
-
I'll attempt to do it on my end.是什麼意思
回答@rbw123 Where he is, he will attempt to get it done
相同關鍵字的提問
- end 和 finish 的差別在哪裡?
- 結局雑穀米は続かなかった。をI ended upを使って言いたい時用 英語 (美國) 要怎麼說?
- It's the end of the month and my wife gave me some allowance for the next month. I'm happy. It's ...
矚目的提問
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke.是什麼意思
- bing chilling是什麼意思
- What’s your body count 是什麼意思
- golden shower是什麼意思
- (:是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題