Question
更新於
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
"I just said something bad happened"
Half of the sentence was past tense, so I made both of them past tense.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Thank you but this is not what I want to say.
Someone asked me what happened.I don't want to be specific
Someone asked me what happened.I don't want to be specific
- 英語 (美國)
有點不自然
It depends on the subject then.
If it's family related, you can say "Family problems/issues"
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Not really,
I want to use like "i just say"
I want to use like "i just say"
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- umm用 英語 (美國) 要怎麼說?
- umm.... Do we usually use the word "ab intio" cause I've founded this word in a light novel and d...
- umm.... Do we usually use the word "ab intio" cause I've founded this word in a light novel and d...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!