Question
更新於
2017年1月25日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
I have never told anyone about it since then 和 I have never told nobody about it since then 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I have never told anyone about it since then 和 I have never told nobody about it since then 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2017年1月25日
最佳解答
- 英語 (美國)
In English, we do not usually use two negative words together. The first sentence is correct. The second sentence has never + nobody. This actually means you tell everyone.
"Never do nothing"= Always do something
"Never not here" = Always here

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
No matter what they told me 和 Regardless of what they told me 的差別在哪裡?
回答Subtly different: No matter literally means "it doesn't/didn't matter". For example, "it didn't matter what they told me, I went anyway"....
-
I've never gotten around to put it all together是什麼意思
回答Basically it means too busy or not having enough time to finish or complete something. I've been too busy to put it all together. I've not h...
-
I’ve never said that before. 和 I never said that before. 的差別在哪裡?
回答There is no difference is meaning. But the first one uses "I've (I have)" and the second one doesn't. That's the only difference.
-
Everyone has always told me 和 Everyone always told me 的差別在哪裡?
回答@Englea Oh my gosh! You're right! I made a mistake 😖 He has = present He had = past He has had = present perfect He had had = past perfect
-
Nobody has ever told me things like that. 和 Nobody has ever told me about things like that. 的差別在哪裡?
回答‘about’ > について ‘like that’ > そんな、なんて A: ‘You’re very pretty!’ B: ‘Thank you! Nobody has ever said anything like that to me’ A: ‘There are m...
-
Things I’ll never say 和 What I’ll never say 的差別在哪裡?
回答I feel like "what I'll never say" has a single specific thing in mind, while "things I'll never say" has many. For example: "'I love you'? Th...
-
I have literally never heard that. 和 I have really never heard that. 和 I have indeed never heard ...
回答indeed is like a response to someone who is asking if you did; literally is very informal but signifies that you are definite; really is more...
-
Never did I say such a thing 和 Never I did say such a thing 的差別在哪裡?
回答"Never did I say such a thing" is correct. The other one is ungrammatical.
相同關鍵字的提問
- Could anyone translate this quote by Lincoln?
- If anyone should call, please take me a massage. もし誰かから電話が来たらメモしておいて下さい。 聽起來自然嗎?
- can anyone elaborate the process shown in circle for me. Thanks.
矚目的提問
- fill in 和 fill out 和 enter 的差別在哪裡?
- man 和 men 的差別在哪裡?
- a cat 和 a puss 和 a pussy 和 pusses 的差別在哪裡?
- Inexpensive 和 unexpensive 的差別在哪裡?
- Okay 和 Okey 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題