Question
更新於
2020年9月1日
- 日語
-
英語 (美國)
-
中文 (繁體,臺灣)
問題已關閉
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
通知 和 報信 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
通知 和 報信 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2020年9月1日
最佳解答
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
「通信」(互通信息)特指雙方的書信往來或任何不是面對面的消息傳遞,第一個意思常作動詞,如「我和他一直有在通信。」(=我們一直有給對方寫信);第二個一般和其他名詞組成複合名詞:「數位通信是現代人交換訊息的主要方式。」
「報信」(報告信息)則是單方面傳遞消息給另一方,常出現在古文和小說中,如「聽到消息,我便趕緊使人來報信。」(=我趕緊派人把這個消息告訴你);現代更常作為「通風報信」(透露應該保密的消息給不應該知道的人)的同義詞:「好在線人提前報信,警察才能抓到逃犯。」
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
「通信」(互通信息)特指雙方的書信往來或任何不是面對面的消息傳遞,第一個意思常作動詞,如「我和他一直有在通信。」(=我們一直有給對方寫信);第二個一般和其他名詞組成複合名詞:「數位通信是現代人交換訊息的主要方式。」
「報信」(報告信息)則是單方面傳遞消息給另一方,常出現在古文和小說中,如「聽到消息,我便趕緊使人來報信。」(=我趕緊派人把這個消息告訴你);現代更常作為「通風報信」(透露應該保密的消息給不應該知道的人)的同義詞:「好在線人提前報信,警察才能抓到逃犯。」

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
通知 和 連絡 的差別在哪裡?
回答通知=お知らせ 出發的時間晚點再通知你。 如果確定錄取會再通知您。 連絡=連絡(れんらく) 你走出去之後就再也不要跟我連絡了。 到了日本之後不要忘記跟我連絡哦! 他們大吵一架之後就再也沒有連絡了。
-
通告 和 通知 的差別在哪裡?
回答通知 (n.) notification / announcement 通告 (n.) announcement 通知 (v.) notify 通告 (v.) notify
-
新聞 和 報 的差別在哪裡?
回答你想問的是:“新聞”跟”報導”嗎? 新聞是名詞。 報導是動詞。
-
告知 和 通知 的差別在哪裡?
回答@azumonki 我告知/通知他這個好消息! 接到里長的通知。
-
新聞 和 報 的差別在哪裡?
回答新聞=ニュース 報=新聞紙
-
通知 和 提示 的差別在哪裡?
回答通知是有事情發生然後通知 傳達事情的意思 例如:老師要學生通知家長明天要收班費 提示是當題目解不出來時有人提示你 例如:這個謎題我解不出來耶 可以提示一下嗎
-
知會 和 通知 的差別在哪裡?
回答知會:通知照會 通知:告知 兩個詞意思相近,在表達告知對方訊息的句子上可以互換。 例:商品有特價活動時,請通知(告知)我。 但「通知」同時常當名詞用。例如:通知單、通知書。這時候就不能跟「告知」互換。 例:通知單已經寄出去了。
-
通知 和 告訴 的差別在哪裡?
回答通知 知らせる 告訴 伝える
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題