Question
更新於
2020年9月11日
- 德語
-
英語 (英國)
-
荷蘭語
-
英語 (美國)
有關 英語 (英國) 的問題
What exactly does “anything but...” mean? I always thought it meant “anything except...” but now I have read some sentences where it wouldn’t make any sense at all.
What exactly does “anything but...” mean? I always thought it meant “anything except...” but now I have read some sentences where it wouldn’t make any sense at all.
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
Q - Do you want to go to the cinema tonight?
A - Anything but! (which means I’ll do anything except go to the cinema)
Please post the sentences you are referring to and we can see what your concern actually is, because it appears your understanding is sound.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 德語
@BluePeter Thank you. The sentences I struggled with were in a novel I recently read. Unfortunately I don’t find there exact sentences anymore... But now I guess that the author simply liked being sarcastic at some points since you agreed with what I thought was the original meaning.
But if I remember correctly it went somehow like: “Documents lay all across her desk. She was anything but messy.” So I thought it might mean “especially” in this context.
But if I remember correctly it went somehow like: “Documents lay all across her desk. She was anything but messy.” So I thought it might mean “especially” in this context.
- 英語 (英國)
@sassyxz
There are several possibilities.
First, I might suggest that all these documents lying on her desk were neatly arranged and therefore the comment about her not being messy.
Alternatively, not knowing what type of novel this is or the specific context, perhaps it means that she is not normally messy but there was something odd in this particular instance. For example, if it were a detective type novel, we could surmise that the documents were left in an unusually messy state for the woman in question, which raised suspicions. Maybe someone else had messed up things on her desk or maybe she had just got herself in a twist over something in her life which altered her normal behaviour.
Sorry, but without seeing or learning more about the context it is difficult to be more precise. Hope this helps, but if not, at least you know that your understanding of the construction “anything but” is correct!
You have me intrigued now, I have to admit. Don’t leave your readers dangling!
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Could you correct following sentences more matural? - Let's answer questions about your native...
- In these two sentences, which of them is correct? That is what English rules usually does. ...
- What's meaning of this sentence? --- Puppies were so tired they didn't even make it out of be...
矚目的提問
- are these natural? Her eyes are extraordinarily beautiful. he runs extraordinarily fast. the mo...
- Roll up!の意味はなんですか?
- "have you ever seen any fireflies" vs "have you ever seen any firefly" which one sounds better?
- Does this sound natural? Nowadays there're a lot of updates one of them is social media. As we ...
- What is the correct way to say this? Have you had dinner? Did you have dinner? Or something else??
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
最新問題
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!