Question
更新於
2020年10月3日
- 中文 (繁體,臺灣)
-
日語
-
英語 (美國)
-
德語
有關 英語 (美國) 的問題
When walking alone in a dark alley, stay cautious. 和 Walking alone in a dark alley, stay cautious. (Problematic?) 和 Walking alone in a dark alley, you should stay cautious. (Problematic?) 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
When walking alone in a dark alley, stay cautious. 和 Walking alone in a dark alley, stay cautious. (Problematic?) 和 Walking alone in a dark alley, you should stay cautious. (Problematic?) 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I'd like to know, grammatically speaking, are the second and third sentences wrong. Thank you!
答覆
2020年10月3日
最佳解答
- 英語 (美國)
@Yeti_Ape They do sound less natural. Attaching a participle to the unspoken "you" in an imperative sentence is unusual.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
Second and third sentences are incorrect but your first one is perfect!
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,臺灣)
@EmilyEnglish92 Thank you for helping out, Emliy! Could you kindly tell me a bit more about why they are wrong grammatically, especially the last one?
The reason is this. If I rearrange the third sentence, it becomes:
You should stay cautious walking alone in a dark alley.
My gut tells me this is a perfectly fine sentence, and I am all the more baffled by that lol.
The reason is this. If I rearrange the third sentence, it becomes:
You should stay cautious walking alone in a dark alley.
My gut tells me this is a perfectly fine sentence, and I am all the more baffled by that lol.
- 英語 (美國)
They're all grammatically correct. In the second one, the participle "walking alone in a dark alley" normally needs a noun to modify, but here it modifies the unspoken subject of the imperative sentence, "you."
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,臺灣)
@dongelev85 Thank you for chipping in! I can definitely see your point. However, several native speakers have told me that the second and third sentences are wrong. Is it simply because they are unidiomatic (dropping when in an imperative sentence, maybe)?
- 英語 (美國)
@Yeti_Ape They do sound less natural. Attaching a participle to the unspoken "you" in an imperative sentence is unusual.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,臺灣)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- What does Why, I detect not a single bend. What a magnificent walking stick. mean?
- In the past, 'walking a pet' meant 'walking a dog'. However, it's not uncommon these days to come...
- Night-time walking or night walk 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...
- count .v 和 matter.v 的差別在哪裡?
- I asked a question about you. 和 I asked a question of you. 的差別在哪裡?
- wage 和 salary 的差別在哪裡?
- refreshment 和 drink 和 beverage 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- 據說 和 聽說 的差別在哪裡?
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 旁聽 和 聽課 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!