Question
更新於
2020年10月5日
- 英語 (美國)
-
德語
-
葡萄牙語 (巴西)
-
西班牙語 (墨西哥)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
深刻 和 深奧 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
深刻 和 深奧 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
深刻 用於映像
那美麗的風景令人影響深刻。
深奧 用於形容知識、文章富有層次,難以理解。
這篇文章的內容相當深奧,對初學者而言,難以讀懂。
1
覺得怪怪的
高評價回答者
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
「刻」是雕鏤的意思,「奧」是幽深的意思。所以深刻用在已知的地方,比如「理解/印象深刻」(你已經理解了/去過了);深奧用在未知的地方,比如「理論/洞穴深奧」(你還沒有明白/不知道在哪裡)。
1
覺得怪怪的
- 中文 (繁體,臺灣)
這問題有點深奧。
這是一門深奧的學問。
想起那時候,我腦中還留著深刻的記憶。
我只見過他一次,但是印象深刻。
- 中文 (繁體,臺灣)
我想指出前面一些回答者的錯誤:
「印象」意思近於impression;「映像」意思是影像、影片
以及我從來沒聽過有人形容「洞穴深奧」。「深奧」通常用來指一個概念、問題、抽象的東西很困難,學問很深,所以令人難以理解。例:這是個深奧的問題。
某個東西很「深刻」意思類似imposing,通常會說「印象深刻」、「回憶深刻」等
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
請提供關於 深奧 的例句給我。
回答這個問題很深奧,需要一點思考時間。 =困難。
-
深刻 和 深切 的差別在哪裡?
回答To me both phrases are almost the same but the first one is a bit common. e.g. 我深刻的體會到他的無助。(I deeply appreciated his helplessness.) = 我深切的體...
-
請提供關於 深奧 的例句給我。
回答這問題好深奧。 這本書內容深奧難懂,換簡單點的。
-
不可思議 和 神奇 的差別在哪裡?
回答差不多一樣意思,只是不可思議是句成語
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題