Question
更新於
2020年10月19日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
They tried breaking down the door , to no avail. 和 They tried to break down the door , to no avail. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
They tried breaking down the door , to no avail. 和 They tried to break down the door , to no avail. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
There isn’t much difference aside from “break”’s tense in each sentence. Both mean that there was an attempt to break the door, but it was unsuccessful. Wording would just depend on preference, I think.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- They found the locked door. 和 They found the door locked. 的差別在哪裡?
- The next door to this hotel is Gyudon shop of Yosinoya, and its next is a convenient store. This ...
- shut the door 和 close the door 的差別在哪裡?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!