Question
更新於
2020年11月13日
- 西班牙語 (墨西哥)
- 西班牙語 (哥倫比亞)
-
中文 (簡體)
有關 中文 (簡體) 的問題
炉火纯青 和 无懈可击 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
炉火纯青 和 无懈可击 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2020年11月13日
最佳解答
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣)
炉火纯青's subject is the person, indicating that the person is able to put a certain technique to flexible use.
eg.他的厨艺已到了炉火纯青的地步。His cooking skills are at an all-time high.
无懈可击's subject is the thing, indicating that something has been made perfectly and impeccably.
eg.他做出的执行方案无懈可击。He made a flawless implementation plan.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣)
炉火纯青's subject is the person, indicating that the person is able to put a certain technique to flexible use.
eg.他的厨艺已到了炉火纯青的地步。His cooking skills are at an all-time high.
无懈可击's subject is the thing, indicating that something has been made perfectly and impeccably.
eg.他做出的执行方案无懈可击。He made a flawless implementation plan.
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
炉火纯青:指学问、技术或办事等娴熟完美高超。
无懈可击:形容十分严密,找不到一点漏洞。
他的演已经到了炉火纯青的境界。
这次的计划十分周详严谨,简直是无懈可击。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
炉火纯青, which usually describes '‘You are highly skilled at sth you have practice a long time’
无懈可击, which means there is no weak spot to attack, you do something very carefully and the thing finished perfectly.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- 沒事 和 沒關係 的差別在哪裡?
- 手表 和 钟表 的差別在哪裡?
- 真不好意思 和 对不起 的差別在哪裡?
- 晨 和 早上 bc the meaning of both in English is morning 的差別在哪裡?
- 孩子 和 儿童 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- 據說 和 聽說 的差別在哪裡?
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 旁聽 和 聽課 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!