Question
更新於
2017年2月11日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
What is a common expression American people frequently use in order to show gratitude to others except for "thank you"? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
What is a common expression American people frequently use in order to show gratitude to others except for "thank you"? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2017年2月11日
最佳解答
- 英語 (美國) 接近流利
- 保加利亞語
@H1tosh1 "I really appreciate your detailed answer" ("detailed" is an adjective that refers to the noun "answer"; "in details" usually refers to a verb: "I explained the situation in details" = I explained every detail/part of the situation).
In my mind there is little to no difference between "I really appreciate it"' and "I really appreciate that".
If you use a passive ("It's really appreciated") then you're putting more focus on the thing that is being appreciated, and not on the fact that you are grateful ("I really appreciate it"). So in a more formal environment you may hear "It's really/highly appreciated". For example, if you are writing a formal e-mail you can say "Your kind assistance on the matter is highly appreciated", so that you don't emphasize that YOU are grateful, but that the assistance is important and will be appreciated.
So I would use the second and third one with friends*/less formal situations, and the first: in more formal ones.
*Be careful not to overuse "I really appreciate it/that" when talking with (close) friends, because it expresses more gratitude than just "thank you", and may sound odd. If you dropped your eraser (which is something trivial and small) and your friend picked it up for you it may be better just to say "Thanks/Thank you" instead of "I really appreciate that". If you asked your friend to help you with your math homework, then it's fine to say it because helping you with that is not a small thing.
As you get more exposure to English, you will pick these things up, don't worry. :)
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國) 接近流利
- 保加利亞語
As you've pointed out, the most common phrase is "thank you"; using anything else usually depends on the context and the environment; for example, in a very formal situation, such as if you're giving a speech, you can say: "I would like to extend my heartfelt gratitude to ○○○ for ○○○". What context are you referring to?
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
In a case like this, since you gave me a polite answer quickly, I'd like to say something other then Thank You. What's are some good ones you might use that contain the word, "appreciate"?
- 英語 (美國) 接近流利
- 保加利亞語
@H1tosh1 You can say "I appreciate what you've done for me" but this sounds a bit too serious for cases like this (and is usually used when you're saying goodbye to someone for good). You could also say "I appreciate your efforts" or "You've really helped me out!", which is more indirect. Another way would be "Your answer is/was really helpful".
Once again, it really depends on the situation.
For example, if you want to thank your teacher, you can say "I am extremely thankful to have you as a teacher" but saying this to a friend who has taught you something would sound a bit too formal. Instead, you can just say "Thanks for teaching me this/explaining this to me, I really appreciate it".
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
I really appreciate your answer in details. Would you say " It's really appreciated" in stead of "I really appreciate it" or "I really appreciate that"? Which of the three more natural and common?
- 英語 (美國) 接近流利
- 保加利亞語
@H1tosh1 "I really appreciate your detailed answer" ("detailed" is an adjective that refers to the noun "answer"; "in details" usually refers to a verb: "I explained the situation in details" = I explained every detail/part of the situation).
In my mind there is little to no difference between "I really appreciate it"' and "I really appreciate that".
If you use a passive ("It's really appreciated") then you're putting more focus on the thing that is being appreciated, and not on the fact that you are grateful ("I really appreciate it"). So in a more formal environment you may hear "It's really/highly appreciated". For example, if you are writing a formal e-mail you can say "Your kind assistance on the matter is highly appreciated", so that you don't emphasize that YOU are grateful, but that the assistance is important and will be appreciated.
So I would use the second and third one with friends*/less formal situations, and the first: in more formal ones.
*Be careful not to overuse "I really appreciate it/that" when talking with (close) friends, because it expresses more gratitude than just "thank you", and may sound odd. If you dropped your eraser (which is something trivial and small) and your friend picked it up for you it may be better just to say "Thanks/Thank you" instead of "I really appreciate that". If you asked your friend to help you with your math homework, then it's fine to say it because helping you with that is not a small thing.
As you get more exposure to English, you will pick these things up, don't worry. :)
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
You sounds like an ideal language tutor. I understand the detailed description about how to express gratitude in English. You were my 1st correspondent on HiNative. I feel grateful for your painstaking on this matter. I am a native speaker of Japanese. I wish I could be helpful for you about language matter or anything. Have a good day or good night.
- 英語 (美國) 接近流利
- 保加利亞語
@H1tosh1 Thank you for your kind words, it makes me happy to receive such compliments. I hope I've been able to help you at least a little with your question. If you have anything else that you want to ask, I would be more than happy to help. :-) 英語の勉強は頑張ってください!
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Can I use expression 'sober mind' ? For example, in sentence ' if teenagers have a sober mind, th...
- when I use the expression ( I do so long to) can I use it for example : I do so long to learn Eng...
- hello , I've read this expression . "Not him, by any chance?" I didn't understand the meaning her...
矚目的提問
- Tôi đã mua thứ mà bạn ghét用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 早起きしすぎたから、二度寝する 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- lo dije bien?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 帰りたい用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の海外の友達に人気のラインスタンプ ディズニー(ミッキー、ミニーちゃん、ドナルドダック、チップとデール、くまのプーさんなど) ジブリ作品(となりのトトロ、魔女の宅急便、千と千尋の神隠し、ものの...
最新問題
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意味わからん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本のカツ丼を味わって、日本料理の真髄と独自性を味わい、食への欲求を満たすだけでなく、日本文化を理解し、体験することができ、舌の先になるカツ丼です。おいしい選択、このおいしい料理をお楽しみくださ...
- おはようございます こちらのお店は日本の抹茶を使ったお店です 抹茶ソフトクリームがとても美味しそうです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!