Question
更新於

已刪除帳號的用戶
2020年12月2日
有關 英語 (美國) 的問題
Should be there "of"? Do we say "stop of something"? I think it should be - "stopped short admitting ..."
Should be there "of"? Do we say "stop of something"? I think it should be - "stopped short admitting ..."
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
Your textbook is correct.
“Stopped short admitting” is wrong.
“Stopped short OF admitting” is correct.
高評價回答者

已刪除帳號的用戶
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@englishazerbaijani
No, we don’t use it with ‘stop.’ We use it with ‘stop short.’
Stop of —> wrong
Stop short of —> correct
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Should I replace "those are" with "that is"?
回答It would the "That are"
-
No standing and stopping.
Tow away zone.
Do you think the word "and" should be replaced with "...
回答No standing or stopping is a little redundant in this sentence because standing already implies that you are stopped and vice versa So you ...
-
If you say "I needed to go",do you imply "I actually went "only by the sentence?
回答No. You could say: I needed to go home, so I left the party early. I needed to go home, but they wouldn't let me leave, so I got home late....
-
Is it possible to say "I have ended up going"? or just should say "I end up going"?
回答Sometimes, English speakers use the present tense when telling a story about the past. So, "I end up going" is the historical present tense o...
-
Is the sentence "Are any of you guys coming?" correct? Or should I use "Is" instead of "Are"?
回答"Are any of you guys coming?" Is correct
-
Should I say "that's" or "this is"?:
" ..planning to move there and that's/this is why I also ...
回答@natflix both are correct
-
Is it "at" or "by", "that" or "this"?
"But at that point, it’s already too late."
回答If you are talking about something in the future = "But at that point, it’s already too late" If you are talking about something in the p...
-
In the phrase:
"I'd have to say..."
Is "I'd" "I would" or "I had"?
回答In that case it is "I would"
相同關鍵字的提問
- Should I write "Docomo" even if "docomo" is the formal company name.
- Should 和 Shall 的差別在哪裡?
- Should it be "be similar to" or "be similar with"? "The same as "and "the same with",which one is...
矚目的提問
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Всем привет, посоветуйте с чего лучше начать изучение английского, так как простые фразы я понима...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
最新問題(HOT)
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 【「去」跟「來」】 下面兩句意思差不多嗎? (最近講述南韓新興宗教的紀錄片播出後掀起對所謂「邪教」的新一波討論。 有些觀眾可能會納悶) a)像這類型的團體為什麼得以存活下去? ...
最新問題
- 我的中文對不對? 半年台灣留學以後,我想用英文聊天的時候,先想出來中文,想不出來英文。我非常傷心。所以我決定從今天用英文寫日記。
- 他糊塗得不得了,連手機都不知道掉在哪裡。 他糊塗得不得了,連掉手機在哪裡都不知道。 這個兩個句子哪一個對嗎?
- 如有錯,請幫我改一下,謝謝 【日中翻譯練習】 南部・台南市と群馬県前橋市の交流が深まっている。 近日台南市與群馬縣之間的交流愈來愈頻繁。 台南市の10日の報道資料によれば、今月21日...
- この曲を聴くと胸がキュンとする。 なんだか切なくなる。 これらはどのように言いますか?
- 白天的咖啡廳,旁邊的人要麼就是狂傳教,不然就是一直勸人家加入奇怪的產業,真有趣。 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題