Question
更新於
2020年12月4日
- 丹麥語
-
韓語
-
西班牙語 (西班牙)
-
俄語
有關 俄語 的問題
Hello can someone please translate me the text below? Thank you in advance!
Hello can someone please translate me the text below? Thank you in advance!
答覆
查看更多留言
- 丹麥語
«Мария с таким энтузиазмом рассказывает о Лохе, что трудно себе, что девушка живёт в селе всего два года. Она родилась в Коломне — одном из самых крупных городов Подмосковья. Её папа военный и вслед за ним семья объездила всю страну. Пока наконец не обосновалась в Энгельсе Саратовской области. Там семье военных дали квартиру. Практически сразу же они начали искать дачу поблизости.»
- 俄語
- 烏剋蘭語
Maria told about Loch with big enthusiasm that it`s hard to [imagine] that girl live in the vullage for only 2 years. She was born in Kolomna – one of the biggest cities of Podmoskowvie (Moscow area). Her father is a man of arms and her family was with him while his relocations.
After all they stayed in Engels, Saratov region. They get apartment [from the Ministry of defense]. Almost immediately they start to search for country house (dacha) nearby.
高評價回答者
- 白俄羅斯語 接近流利
- 俄語
One word is omitted/missing in the original in the 1st sentence. The corrected sentence is as follows:
"Мария с таким энтузиазмом рассказывает о Лохе, что трудно себе представить, что девушка живёт в селе всего два года."
And the complete translation:
"Maria speaks with such enthusiasm about Loch that it is hard to imagine that the girl has only been living in the village for two years. She was born in Kolomna, one of the largest cities in the Moscow region. Her daddy is a military man and his family traveled all over the country after him. Until they (the family) finally settled in Engels, Saratov Region. The military family was given a flat there. Almost immediately they started looking for a summer house nearby."
高評價回答者
- 俄語
Maria tells about Lokh with such enthusiasm so you can hard imagine she's been living here for only two years. She was born in Kolomna, one of the largest towns in the Moscow region. Her father is a military officer so he and his family have lived in many places in Russia during his service. Eventually they settled in Engels, Saratov region. There they were given a flat. Almost immediatelly/ Very soon after that they began to look for a dacha (a summer house) in the nearby area.
one word's been missed - что трудно представить себе
高評價回答者
- 丹麥語
But “не обосновалась” doesn’t that mean “didn’t settle down” ? not the opposite? since “не” is in the front
- 俄語
- 丹麥語
- 白俄羅斯語 接近流利
- 俄語
@Paulina909 the trick is with the conjunction: "пока не" = "until". Memorize this. 😉
So, the family DID settle down there. 🤗
高評價回答者
- 俄語
Let's join this sentence with the previous one.
... they moved from one place to another UNtil they eventually settled in ...
construction "пока не..." = until
高評價回答者
- 丹麥語
Omg I love you two. It totally makes sense now, THANK YOU

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Could somebody please translate the following into English? Thanks in advance :)
回答Have I been playing bad? I haven't been camping* * shoot enemies from hidden position whole game
-
Could someone help me to translate this? I'd appreciate it
https://www.youtube.com/watch?v=_sj7...
回答
-
can somebody please translate this for me ?
回答Hi Julia. I know that you probably never know what is written here. And to tell the truth I don´t know what should I say here. I'm very happy...
-
Can someone please write down what he says in Russian please with translation ?? Спасибо.
回答Если юмор тебя внутри задевает, значит юмор был .. был в твою сторону не просто чтобы пошутить, а был злой умысел. Если тебя внутри это задев...
-
Hi! Can anyone please translate this? I’d appreciate it so much!
回答1There is nothing 2 And there is nothing 3 There is nothing too 4 I searched everywhere but I did not find where I am interested in your opin...
-
Hello can someone please translate the short piece below? 😅
回答Какие три вещи лежат на столе? Кофе, печенье, варенье. О чем они говорили, когда завтракали? Говорили о чепухе. После того, как они с Лен...
矚目的提問
- Допишите пропущенные предлоги Самолет не вылетел ......... у плохой погоды. 2. Сделай это ..... с...
- Пaдeниe глyxиx (Ъ и Ь) глacныx и мнoгoчиcлeнныe пocлeдcтвия этoгo иcтopикo-фoнeтичecкoгo пpoцecca...
- Я хочу знать, насколько префиксация глаголов (добавление приставок) - способ словообразования уст...
- 2. Переделайте предложения так, чтобы одна из частей была односоставной. Подчеркните грамматическ...
- "Они стоят вне машины" и "Они стоят снаружи машины" синонимы или нет? А если нет то в чём разница?
最新問題(HOT)
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 説明するときの「~の場合は」の台湾での言い方を教えてください 例えば「彼の場合は」「この服の場合は」などです
- 這次期末我沒考好 這次期末考我考不好 どちらの言い方が良いですか?
最新問題
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 在這裡叫計程車搭,就算有幾條命都不夠啊 這句很自然嗎
- 説明するときの「~の場合は」の台湾での言い方を教えてください 例えば「彼の場合は」「この服の場合は」などです
上一個問題/下一個問題