Question
更新於
2020年12月17日
- 韓語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
I had a car accident on my way here.
I got into a car accident on my way here.
Are these expressions similar and natural?
I had a car accident on my way here.
I got into a car accident on my way here.
Are these expressions similar and natural?
I got into a car accident on my way here.
Are these expressions similar and natural?
答覆
2020年12月17日
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥)
- 韓語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I almost had an accident the other day.
I almost got into an accident the other day.
Are thes...
回答Both sound natural and mean the same thing.
-
I had a car accident on my way here.
I got into a car accident on my way here.
Are these expr...
回答The first one is a little unnatural. The second one is more natural.
-
I almost had an accident the other day.
I almost got into an accident the other day.
Are thes...
回答Yes, you can use both expressions interchangeably and there are very natural to say :)
-
I have something to say.
I have something I need to say.
Are these expressions similar and na...
回答@SBSE There's something I want to say (to you).
-
I heard he was seriously injured in the accident.
I heard he was severely injured in the acciden...
回答ya they're basically the same thing, but the first one sounds more casual.
-
I could have been hurt.
I could have been injured.
Are these expressions similar and natural?
回答Yes, they are relatively similar and natural. I think "hurt" emphasizes the pain part a bit more. >I usually only hear "injured" toward phy...
-
I could have been killed.
I could have died.
Are these expressions similar and natural?
回答They are natural slight difference would be that the first one usually involves someone else at fault i.e. could have been killed BY (someo...
相同關鍵字的提問
- Shall I say: "if you want to buy a new car of that brand, you have to pay 10k up to 15k pounds a...
- I like the more beautiful car than that car 聽起來自然嗎?
- be動詞で表現するのと、一般動詞で表現するのは、どのような使い分けをしたら良いでしょうか? ex. There are many cars moving around. vs Many ...
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Can I say "Have a wonderful rest of the weekend!" in the meaning of "Enjoy the rest of the weeken...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
最新問題(HOT)
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
- 「直到結束了第一次的日本之旅,我才狼狼的發現。」 這個“狼狼的”是什麼意思? 有沒有跟“浪浪的”同樣的單詞?
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 一定有酌量他是重要人物而減刑吧 這句很自然嗎
最新問題
- 他對此擁有嚴格的評價 這句很自然嗎
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
- 請問可以這樣說嗎? “我已經說是不想住在這裡了,他非得相要住在這裡”
- メッセージの先頭に『哈』とつける人がいますが、あれはどういうニュアンスですか? 『語助詞而已』と言われましたが… 『笑』みたいな意味以外でも使われることってあるんでしょうか? 『笑』で直訳...
- 霉跟黴 哪一個最常用
上一個問題/下一個問題