Question
更新於
2020年12月28日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
when I suddenly meet my old colleague on the street and we have not see for a fews years, which I should say ? "what are the odds !","what a conincidence !" 用 英語 (美國) 要怎麼說?
when I suddenly meet my old colleague on the street and we have not see for a fews years, which I should say ? "what are the odds !","what a conincidence !" 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2020年12月28日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
I would say OMGG long time no see , how are you doing these days ?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
I would say OMGG long time no see , how are you doing these days ?
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
Long time no see is just a informal way of saying is a long time since we last met.
Yep it is something that my country commonly used...but u can also say
OMGG is been such a long time, how are you doing these days ? (More formal but still friendly)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
If I ask: "How you have being?" it's right to ask if I want to know how the person lived his life...
回答How have you been?* is the correct form/é a forma correcta ☺
-
Three years ago in 9 of April, when my best friend told to me "my family want to go outside the c...
回答Three years ago on April 9, when my best friend told me, "my family wants to leave the city," I didn't know what to do. All I could do was cry.
-
If I see one person for the first time in last year, can I say" long time no see", can't I?
and t...
回答"Long time no see" is natural, and can be used when you see someone for the first time in a while. However, "Long time no call" is unnatural ...
-
If you were a gallerist at a small art gallery,
when someone is comming into your place and say "...
回答“Yes of course! Please take your time.” is perfect and natural!
-
Does "stumble on/across someone" mean to meet them accidentally?
- I stumbled on him today, I ...
回答I stumbled across him today I stumbled upon him today
-
まだ起こってない事を~になったらどうしよう。と悩んでる人に
「その時はその時になって考えよう!」
と言いたいです。
「その時はその時になって考えよう!」用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Let's cross that bridge when we get to it.
-
"see you!"
can I say that to someone when it is so obvious that we are not gonna meet again?
eg-...
回答No need to say “See you” to a total stranger you met on the street and will never see again. “Thank you. Have a nice day.” is sufficient.
-
When you wanna talk about a situation in which you feel spied, stared at, like many persons are l...
回答@Neroly I'm being watched Their eyes are crawling all over me
-
"I'm outta time hiking lately. I ran with Sarah and David recently and we spent the rest of the w...
回答@IAmDann I’m ass-flat broke for time, lately, when it comes to running. I managed to hook up with David and Sarah, and we did a little walk...
相同關鍵字的提問
- co-worker 和 colleague 的差別在哪裡?
- ex-colleague 和 former colleague 的差別在哪裡?
- Helpful and cooperative with her colleagues 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- ここだけは行って欲しい場所用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はその会社で副社長として働いていた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 気温が低すぎて水道管が凍ってしまったが、水道管にお湯をかけたら直った。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本では就活の時に文系か理系かだけが主に重視されるので、どんな学部を卒業したかまでは気にされない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたの服装いつもすごく好み!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題