Question
更新於
2021年1月2日

  • 法語 (法國)
  • 英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題

One person (business partner from UK) sent me an e-mail starting like this :

"Hello Dominique
Trust you well.
....
..."

Is "Trust you well" slang ?
Is "Trust you well" something we can use with quiet everybody when sending an e-mail ?
用 英語 (美國) 要怎麼說?

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)
  • 烏爾都語 接近流利

  • 法語 (法國)

  • 英語 (美國)

  • 法語 (法國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
One person (business partner from UK) sent me an e-mail starting like this :

"Hello Dominique
Trust you well.
....
..."

Is "Trust you well" slang ?
Is "Trust you well" something we can use with quiet everybody when sending an e-mail ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題