Question
更新於
2021年1月9日
- 哈薩剋語
-
俄語
有關 俄語 的問題
пришли, приходили, или пришли? 和 когда мы приходили, 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
пришли, приходили, или пришли? 和 когда мы приходили, 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 俄語
пришли - когда действие произошло в прошлом:
- мы пришли на вокзал (один раз)
приходили - когда действие происходило много раз в прошлом:
- мы приходили на работу (много раз)
高評價回答者
- 哈薩剋語
- 俄語
Пришли: Мы пришли вовремя?
Вы пришли кстати.
Они не пришли к единому мнению.
Приходили: Я приходила сюда не один раз.
Мы вместе приходили к могиле мамы.
"Пришли" - действие завершённое в прошлом, однократное.
"Приходили" - действие совершалось много раз в прошлом.
- 哈薩剋語
- 俄語
почитайте тему про глаголы совершенного и несовершенного видов.
Пришли- (что сделали?) глагол совершенного вида в прошедшем времени. (действие произошло 1 раз)
приходили - (что делали) - глагол несовершенного вида в прошедшем времени. (действие произошло несколько раз)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
請提供關於 ciao, come va? 的例句給我。
回答ciao - привет [privet], здравствуй(те) [zdrastvuj(te)] come va? - как дела? [kak dela], как ты? [kak ty], что нового? [chto novogo], как пож...
-
завта вы к нам прийдёте? 和 завтра вы к нам приходите? 的差別在哪裡?
回答"Завтра вы к нам приходите?" doesn't sound very natural, but without question mark for e.g. "ПрихоДИте к нам завтра" (stressed sillable "ДИ")...
-
вроде , он пришёл 和 кажется , он пришёл 的差別在哪裡?
回答Разницы нет. Это синонимы. Примеры: Вроде это было вчера. Кажется это было вчера. Вроде обещали дождь. Кажется обещали дождь. Однако "в...
-
где вы были? 和 куда вы ходили? 的差別在哪裡?
回答Одинаковы разницы никакой просто разный набор слов.
-
когда мы пойдём 是什麼意思
回答When will we go?
-
кто-то пришёл? 和 кто пришёл? 和 кто-нибудь пришёл? 的差別在哪裡?
回答Кто-то пришёл и Кто-нибудь пришёл-синонимы. Кто пришёл? -человек спрашивает, КТО ИМЕННО пришёл (имя, пол и так далее)
-
когда мы закончили урок是什麼意思
回答@linasara когда мы закончим урок
-
вроде бы, он пришёл 和 вроде, он пришёл 的差別在哪裡?
回答'вроде он пришёл' — может быть пришёл ОН, а может быть и НЕ ОН. 'вроде бы, он пришёл' — похоже, что он ПРИШЁЛ, но может быть и НЕ ПРИШЁЛ. '...
矚目的提問
- Блять 和 Блядь 的差別在哪裡?
- должен 和 нужно 和 надо 的差別在哪裡?
- надо 和 должен 的差別在哪裡?
- людей раньше цеплялся простота 和 раньше, простота цеплялся людей 的差別在哪裡?
- побеждать 和 выиграть 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題