Question
更新於
答覆
2017年2月20日
最佳解答
- 英語 (美國)
有點不自然
Oh, sorry.
For a resume, you could write:
"I supported ISO/TS 16949 internal audits." You can omit the "in" -- supported is enough. 🙂
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
I would say, "Internal audits are supported in ISO/TS 16949."
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (墨西哥)
@brucery I want to add this to my CV as one of the activities I was assigned to when working with an Automotive company.
It basically means: I supported in ISO/TS 16949 internal audits.
It basically means: I supported in ISO/TS 16949 internal audits.
- 英語 (美國)
有點不自然
Oh, sorry.
For a resume, you could write:
"I supported ISO/TS 16949 internal audits." You can omit the "in" -- supported is enough. 🙂
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (墨西哥)
@brucery But is it wrong if I didn't remove "in" in the sentence? because I already sent it. Omitting it is optional or a must?
- 英語 (美國)
有點不自然
Not a big deal about the "in" -- just would have sounded a little smoother. Good luck with your job search. 🙂
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- We will have an external audit in next week. 聽起來自然嗎?
- What does "Walking audit" mean?
- An audit guarantees transparency of accounting. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!