Question
更新於
2021年3月1日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
有關 英語 (美國) 的問題
경찰차가 지나갈때 어떻게 해서든 (경찰을) 잡았어야했어
They should have held the cops at all cost when the cops were passing by.
(Is this correct? What would you say?) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
경찰차가 지나갈때 어떻게 해서든 (경찰을) 잡았어야했어
They should have held the cops at all cost when the cops were passing by.
(Is this correct? What would you say?) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
They should have held the cops at all cost when the cops were passing by.
(Is this correct? What would you say?) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
they should've held/caught(?) the cops somehow when the police car were passing by
"잡아서" 무슨일이야? 왜 경찰을 잡아서요?
- 韓語
@bibbimbap Ahh They missed the cops so they ended up dying by the criminal... Is 잡아서 "held" in this case? as an opposite of "missed"? And thank you🙏
- 英語 (美國)
- 韓語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I heard about the news that Police arrested men for secretly filming the toilet in pub. 경찰은 술집 화장...
回答I heard the news that the police arrested men for secretly filming the bathroom of a pub/bar OR I heard that the police arrested men for secr...
-
Mr. Collins reported the robbery of his car to the police ,is correct or I should use another wor...
回答@katherine15v: That's correct but you can also say "Mr. Collins reported his stolen car to the police"
-
警察側がもしその事故が悪質のものだと判断したら彼を処罰する予定です。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答If the police decide the accident is severe, they will proceed to punish him.
-
"I was riding double on my bike and a police officer stopped me."
"I was riding two people on ...
回答PLZ don't say riding XD, carrying two passengers is the correct one.
-
万が一、事故に遭った場合、警察と当店へのご連絡をお忘れないようにお願いします。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答In the unlikely event of an accident, don't forget to contact the police as well as our store.
-
"I was riding double on my bike and a police officer stopped me."
"I was riding two people on ...
回答The second sentence is more correct but still has a mistake. "I was riding *with two people on my bike and a police officer stopped me."
-
警察がひななら暇なほど、世の中が平和ということだ。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答警察が暇なら暇なほど。。。ということでしょうね。 The more free time the police have the more peaceful society is.
-
Could you please help me with the task?
Write these verbs in the correct order according to the...
回答to suspect, to stop, to question, to search, to charge, to arrest, to detain, to take to a police station. hope this helps!
-
どんなに小さな事故でも起こしたらまず警察に電話しなければならないという事実をネットで調べて後から分かりました。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I learned after the fact from the web that no matter how small the accident may be, the first thing you have to do when one occurs is call th...
-
A. The officer quickly followed him behind.
B. The officer followed him behind about two miles.
C...
回答A. The officer quickly followed behind him. B. The officer trailed him from a two-mile distance. C. The officer followed him into the town f...
相同關鍵字的提問
- Their English wasn't understood. と They couldn't make themselves understood. はどちらの方がより自然な表現ですか?
- each other は代名詞で 自動詞と一緒にもちいる時は前置詞が必要 という説明を分かりやすく教えてください 例文は They talked with each other.
- each other は代名詞で 自動詞と一緒にもちいる時は前置詞が必要 という説明を分かりやすく教えてください 例文は They talked with each other.
矚目的提問
- payment gateway for crypto casino用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Секс用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Always the more ----- parent, the children were caught off guard when their dad implemented suc...
最新問題(HOT)
- 警察に電話した用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ラムネ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 감사합니다. 고맙습니다 (I want to know how to say "thank you" politely in traditional Chinese.)用 中文 (繁體,...
- 周りのビルが大きい為、東京タワーが小さく見える用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 昨日の夜ごはんに唐辛子を入れすぎて、今日はお腹が痛い。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- もう前みたいな生活には戻れないよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この録音が、お役に立てたら嬉しいです(お役に立てますように)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Capable of holding a conversation用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 授業をしばらく休みたいと思います。 理由は何個かあるけれど(一つだけではないけれど) いつも優しくしてくれてありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 警察に電話した用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題