Question
更新於
2021年3月20日
- 意大利語
-
英語 (美國)
-
韓語
-
法語 (法國)
有關 英語 (美國) 的問題
"we come to this without knowing what's wrong and what's right, therefore if you're a child who's growing up in a household where things like violence and abuse are normal, without getting any help, it's gonna be really easy for a person to make bad choices and become not the best person out there. Psychology does not giustify crimes but it can definitely explain the reasons why someone has done something"
is this correct?
"we come to this without knowing what's wrong and what's right, therefore if you're a child who's growing up in a household where things like violence and abuse are normal, without getting any help, it's gonna be really easy for a person to make bad choices and become not the best person out there. Psychology does not giustify crimes but it can definitely explain the reasons why someone has done something"
is this correct?
is this correct?
答覆
2021年3月20日
最佳解答
- 英語 (美國)
This is a really good start. Remember in English GI=J (justify).
The first sentence is too long. I would break it up like this, '...what's right. Therefore, if...' Also I would reword the next sentence. Therefore, if you're a child growing up in a household where things like violence and abuse are normal it is really easy to make bad choices and become (violent themselves, troubled, something better than not the best person) We would not say 'not the best person' in this context. It sounds a little unnatural. Then I would make a third sentence about getting help or not.
All the content is great. We just prefer more short sentences instead of one long run on sentence.
I hope this helps!
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- from young to old 聽起來自然嗎?
- ①Why you let a child go to such a dangerous place alone? ②Why you let a child going to such a da...
- I will compare the child with father who is not Japanese and mother who is Japanese and the child...
矚目的提問
- “Exactly” is formal and “absolutely” is informal. This was in my textbook is it still true?, be...
- 📍Do these sound natural? 1. I usually carry a sun umbrella on summer days, but I don't think I wi...
- How to combine these two sentences into one sentence? I received a letter from a boy named carpe...
- Is the word "Holler" commonly used in everyday conversation?
- Is the phrase "if my memory serves me correctly" natural to use?
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 原本是2男1女會參與這活動,但現在變三位都男生了 這句很自然嗎?
- 希望告訴我你推薦的中文歌😊😊 我目前不太熟悉台灣的音樂,舊歌、新歌都可以!
最新問題
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
- 很多厲害的人,我都不如他們 這句很自然嗎
- 是故君子合諸天道:春禘秋嘗。 霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。 春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如將見之。 樂以迎來,哀以送往,故禘有樂而嘗無樂。 What d...
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!