Question
更新於
2021年3月26日
- 剋羅地亞語
-
日語
有關 日語 的問題
もし日本に行ったら、絵葉書を下さい 和 もし日本に行くなら、絵葉書を下さい 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
もし日本に行ったら、絵葉書を下さい 和 もし日本に行くなら、絵葉書を下さい 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 日語
- 日語
「~行ったら」・・・日本で絵葉書をもらう(クロアチアに帰ってからもらってもOK)。
「~行くなら」・・・(日本に行く前に)クロアチアで絵葉書をもらう。
「た」は動作の順序を表します。
例1:「昨日、寝る前にワインを飲んだ。」・・・過去のことなのに「寝る」
「飲む」→「寝る」→発話時点(今日)
例2:「明日、映画を見た後買い物をする。」・・・未来なのに「見た」
発話時点(今日)→「見る」→「する」
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
「たら」と「ば」はふたつとも【仮定】に使われる表現です。
文法的違いは数時間の授業ができそうなくらいの内容なのですべてはここで書きませんが、
【この場合】特に違うポイントは
「たら」の前の部分は、仮定としてではなく単なる状況設定と考える。
(例:この道をまっすぐ行ったら、スーパーがあります。【単なる状況】
この道をまっすぐ行ったら、スーパーが見えます【仮定的状況】)
つまり、ここだと
A:来年、日本に行きたいと思っているのですが、まだわかりません。
もしかしたら行かないかもしれません・・・
B:そうなんですね!行けたらいいですね。もし日本に行ったら、絵葉書を送ってください。(まぁ、行かなかったら別にいいですけど・・・)
という前後の会話が想定できます。
「なら」の前の部分は、条件と考える。そして、この場合は相手が言ったことに対して、相手に働きかけるときに使います。
「(あなたが)日本に行くなら」(相手が言ったこと)、「絵葉書を書いてください」(私からの働きかけ、要求)
つまり、ここだと
A: 来週から2週間日本に行くんですよ。
B:(その情報を受けて)そうなんですね!日本に行くなら絵葉書を送ってください。
という前後の会話が想定できます。
どこで絵葉書を書くかは、この場合明確に決まっていません。
他の人の説明も間違いではありませんが、一般的にこの文章はそういう風に受け取られる確率は低いです。
(だって、目の前の話し相手から絵葉書をもらいますか?たいてい旅先から絵葉書を送ってくださいね~ってことですよね。)
ということです。
If you want to know more, I would recommend to check "hypothesis" from Japanese grammar books. ;)
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
1.もし日本に行くなら…ください。
日本に行く前に絵葉書を送ってもよい、という意味も含まれます。
2.もし日本に行ったら。ください。
日本から絵葉書を送ってくださいという意味です。
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- もし退職(転職でも)して、あなたの仕事を継ぐ人は「継承者」を呼ばれてもいいでしょうか? 例えば、「私の継承者」とか・・・
- もし幸い貴社に入ったら、必ず大切な役に立ちます。 聽起來自然嗎?
- もし晴れだとしたら、海に行く。 和 もし晴れだったとしたら、海に行く。 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 沖縄は海が綺麗です 和 沖縄の海が綺麗です 的差別在哪裡?
- 当たり前 和 明らか 的差別在哪裡?
- 今日は何を食べるの 和 今日は何を食べますか 的差別在哪裡?
- 存在 和 気配 的差別在哪裡?
- 彼女を読みます 和 彼女を読んでいます。 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!