Question
更新於
2021年5月2日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
You only have to be unlucky once. 是什麼意思
You only have to be unlucky once. 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
Without context, I can't be sure.
But I would guess that it's referring to someone working in a dangerous condition. They have to be very careful, otherwise they could die.
If you're in that situation, you only have to be unlucky once for your life to be over.
So be careful!
I hope that helps!
高評價回答者
- 葡萄牙語 (巴西)
- 英語 (英國)
@Nya-lock
It is an expression used when a person intend on maintaining his/her attacks/fight/positivity so that, on the balance of probabilities, he/she could eventually "get lucky".
Example sentence:
“ Today we were unlucky . . . but remember, we only have to be lucky once, you have to be lucky always."
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
maybe you just want to shake things up a little. 是什麼意思
回答Maybe you want to interfere with something/cause trouble for someone
-
Some people are unlucky. Life can very unfair. 和 Some people are unlucky. Life could be very unfa...
回答@SavageKoala Because the first sentence is present tense, then suddenly you're talking about some unexplained unfair past. No, it's wrong. ...
-
Only you could be so bold.是什麼意思
回答It means "Only you could be so brave (to do something)"
-
There is one matter that needs to be dealt with.
和
There is one matter that needs dealing with...
回答@Mashamaria1 they all mean the same to me.
-
You must have really been bumbed out.是什麼意思
回答you must have been really disappointed
-
It's your misfortune then
Looks good to me.
回答yeah its good though its kinda of hanging "it's is your misfortune then for.....
-
Being yourself is the only way to be. 是什麼意思
回答It is common saying. It just means that you should be yourself and not try to be someone else. Hope that helped a bit :)
-
You are just taking all the fun out of it!是什麼意思
回答Exactly as it sounds. Basically the speaker is getting annoyed at a person who is complaining OR pointing out what is either obvious or wron...
相同關鍵字的提問
- it has been raining 和 it has rained 的差別在哪裡?
- I have to stay whether you will go or not これは自然ですか?
- "I already have it" is natural?
矚目的提問
- 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "puppy dog" 是什麼意思
- rest well是什麼意思
- please do not the cat 是什麼意思
- you will rock it是什麼意思
- you are a hoe是什麼意思
最新問題(HOT)
- 不恃以為功。是什麼意思
- 道為萬物去運作,但是不恃以為功是什麼意思
- 不食人間煙火是什麼意思
- 就算眼光很高的人,也保證能夠買到滿意的商品是什麼意思
- "好吧好吧。都答應你就是了" what does 就是 mean in this context?是什麼意思
最新問題
上一個問題/下一個問題