Question
更新於
2021年5月17日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
英語 (美國)
-
西班牙語 (西班牙)
-
西班牙語 (哥倫比亞)
有關 英語 (美國) 的問題
Can I use "is over" and "ended" interchangeably?
Can I use "is over" and "ended" interchangeably?
答覆
2021年5月17日
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 葡萄牙語 (巴西)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Can you use "I'm going to" as "I'm on my way to"?
回答for the most part, yes. but it works most naturally when talking about traveling from one location to another.
-
Can I use "Arrive" and "Get" in the same way?
回答I arrived on time. I got here on time. His arrival marked your end. His getting here marked your end. You can but sometimes "arrive" sounds...
-
Can I use "if you like" and "if you must" interchangeably?
回答"If you must" implies you disagree with their action, but you are yielding to it. "If you like" implies you don't care. It is a neutral feel...
-
Can I use "just leave it" and "nevermind" interchangeably?
回答Not really, no. Just leave it usually means to literally leave something. Example: "Should I pick it up?" "No, just leave it." Nevermind ...
-
Instead of using the word " happen ". Could I use "arise" in every situation?
回答No. Word choices depend on specific situations and you can't rely on only one particular word.
相同關鍵字的提問
- When would we (1) use a "-" (hyphen) in a sentence and (2) hyphenate two words (friendly-ish, fat...
- When use like and when use as!!?
- The progressive use of CA (continuous assessment) score at the final score During the passing gr...
矚目的提問
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Всем привет, посоветуйте с чего лучше начать изучение английского, так как простые фразы я понима...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
最新問題(HOT)
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 台湾人が よく使う日常会話を知りたいです。 その答えも例文で教えてください。
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 【「去」跟「來」】 下面兩句意思差不多嗎? (最近講述南韓新興宗教的紀錄片播出後掀起對所謂「邪教」的新一波討論。 有些觀眾可能會納悶) a)像這類型的團體為什麼得以存活下去? ...
最新問題
- 我的中文對不對? 半年台灣留學以後,我想用英文聊天的時候,先想出來中文,想不出來英文。我非常傷心。所以我決定從今天用英文寫日記。
- 他糊塗得不得了,連手機都不知道掉在哪裡。 他糊塗得不得了,連掉手機在哪裡都不知道。 這個兩個句子哪一個對嗎?
- 如有錯,請幫我改一下,謝謝 【日中翻譯練習】 南部・台南市と群馬県前橋市の交流が深まっている。 近日台南市與群馬縣之間的交流愈來愈頻繁。 台南市の10日の報道資料によれば、今月21日...
- この曲を聴くと胸がキュンとする。 なんだか切なくなる。 これらはどのように言いますか?
- 白天的咖啡廳,旁邊的人要麼就是狂傳教,不然就是一直勸人家加入奇怪的產業,真有趣。 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題