Question
更新於
2021年5月19日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
日語
有關 英語 (美國) 的問題
weeds are pulling back. 和 weeds are being pulled back. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
weeds are pulling back. 和 weeds are being pulled back. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2021年5月19日
最佳解答
- 英語 (美國)
"Weeds are pulling back" suggests that the weeds are doing the action, so the weeds are pulling *something* back. Or it could mean "the weeds are pulling back from the wall" = "the weeds are coming off the wall by themselves" (with no external action)
"Weeds are being pulled back" suggests *something else* is acting on the weeds to pull them back, e.g. "the weeds are being pulled back from the wall", or "I am pulling the weeds back from the wall"
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
"Weeds are pulling back" suggests that the weeds are doing the action, so the weeds are pulling *something* back. Or it could mean "the weeds are pulling back from the wall" = "the weeds are coming off the wall by themselves" (with no external action)
"Weeds are being pulled back" suggests *something else* is acting on the weeds to pull them back, e.g. "the weeds are being pulled back from the wall", or "I am pulling the weeds back from the wall"
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- "Don't forget to get at the weeds." What does "get at" mean?
- we are in the weeds out here是什麼意思
- He willingly weeds in sidewalks. 彼は進んで歩道の草取りをします。 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...
- count .v 和 matter.v 的差別在哪裡?
- I asked a question about you. 和 I asked a question of you. 的差別在哪裡?
- wage 和 salary 的差別在哪裡?
- refreshment 和 drink 和 beverage 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- 據說 和 聽說 的差別在哪裡?
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 旁聽 和 聽課 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!