Question
更新於
答覆
2017年3月2日
最佳解答
- 英語 (美國)
有點不自然
So: "Please put the un-inspected pipes on the lifter."
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (美國)
有點不自然
Please put the pipes on the lifter before the inspection.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Ricky_L
こんな感じです。
追伸:「こんな感じです」とか「このようなものです」と英語でなんて言えばいいですか?
https://www.monotaro.com/p/0853/6343/?gclid=Cjw...
こんな感じです。
追伸:「こんな感じです」とか「このようなものです」と英語でなんて言えばいいですか?
https://www.monotaro.com/p/0853/6343/?gclid=Cjw...
- 日語
@LosAngeles007
Thank you for teaching me!
質問させていただきます。
毎回、私は、beforeを前置詞の前に置くべきか後ろにすべきか分からなくなってしまいます。
いつも前置詞の前で決まってますか?
Thank you for teaching me!
質問させていただきます。
毎回、私は、beforeを前置詞の前に置くべきか後ろにすべきか分からなくなってしまいます。
いつも前置詞の前で決まってますか?
- 英語 (美國)
有點不自然
Or did you mean, "put the not-yet-inspected pipes on the lifter"?
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
有點不自然
So: "Please put the un-inspected pipes on the lifter."
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@LosAngeles007
Thank you for teaching me!
Thank you for teaching me!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- They use visual inspection how to check the straightness.作为陈述句,how这个单词在这里不需要吧?
- I'm going to join the preliminary inspection for the tour next week. 聽起來自然嗎?
- inspection 和 censorship 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!