Question
更新於
2021年6月15日
- 波蘭語
-
英語 (美國)
-
德語
-
俄語
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
“Being put on the spot” 是什麼意思
“Being put on the spot” 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 印尼語 接近流利
- 馬來語
"Being put on the spot" means to force one to do something instantaneously, often causing them unease or embarrassment.
For example:
If you put someone on the spot, you cause them to have to answer a difficult question or make a difficult decision.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
being put on the spot comes from having a spotlight shown on you on stage. suddenly everyone's watching you.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- put yourself together 和 pull yourself together 的差別在哪裡?
- put on 和 wear 的差別在哪裡?
- It seems like put my switch on to make me study. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- send nudes 是什麼意思
- That sounds like just what the doctor ordered是什麼意思
- got put off是什麼意思
- the tortured poets department是什麼意思
- down to earth 是什麼意思
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
最新問題
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
- ㄎㄧㄤ是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!