Question
更新於
2021年6月15日
- 日語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
-
中文 (繁體,臺灣)
問題已關閉
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
今天工作好無聊,花時間畫畫
「今日の仕事はとても暇だった、絵を描いて時間を過ごした」と言いたいです。
請問,這樣子對不對?可以教我正確的說話。
今天工作好無聊,花時間畫畫
「今日の仕事はとても暇だった、絵を描いて時間を過ごした」と言いたいです。
請問,這樣子對不對?可以教我正確的說話。
「今日の仕事はとても暇だった、絵を描いて時間を過ごした」と言いたいです。
請問,這樣子對不對?可以教我正確的說話。
答覆
2021年6月15日
最佳解答
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣)
=今天工作很閒,我就畫圖殺時間。
=今天工作量特別少,我用畫圖打發時間。
殺時間/打發時間:暇つぶし
第一句比較口語化不適合用在書面表達,提供給您參考,希望有所幫助😌
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,臺灣)
=今天工作很閒,我就畫圖殺時間。
=今天工作量特別少,我用畫圖打發時間。
殺時間/打發時間:暇つぶし
第一句比較口語化不適合用在書面表達,提供給您參考,希望有所幫助😌
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
- 「啼笑皆非」怎麼用?可以說「覺得啼笑皆非」嗎 還是「令人啼笑皆非?」
- 我等等要來學習。 日本語にどう訳すのが自然でしょうか? 特に等等と要の訳し方が分かりません。 我等等要來學習。 怎麼翻譯成日文就嗎? 我特別不明白'等等'和'要'怎麼翻譯。
- 是故君子合諸天道:春禘秋嘗。 霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。 春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如將見之。 樂以迎來,哀以送往,故禘有樂而嘗無樂。 What d...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 四月十七日 星期四 多云 今天晚上,我去上中文讲座。今天是第二堂课,每个学生都需要关于某题发表自己的看法。开头是我的发表。我说完后,连着听到同学们的发表。我觉得,同学们的写作水平很高,不仅使用...
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!