Question
更新於
2021年6月21日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
Do the sentences below sound natural? Also, are these true, you think?
For most Japanese people, the perfect present tense("have done") is very confusing because such tense doesn't exist in the Japanese language. Many learners, may include you, feel it hard to select the perfect present tense or the simple past tense("did") and the perfect present tense or the simple present tense("do"). To resolve this issue, you should know why the natives use the perfect present tense rather than the other.
There are two reasons why you use "have done" instead of "did": the current existence of the influence of that deed or the unsureness and insignificance of when the speaker performed it.
The present perfect tense expresses the connection between the past and the present. For example, "this theory was believed to be true," which implies the theory was proved false. In contrast, "this theory has been believed to be true" represents the theory remains true. "Have done" can show the current situation.
Besides this perspective, the present perfect tense shifts the focus from when it took place. For instance, if a man says to his friend about his trip to France last summer as an idle talk, he probably uses "went on." On the other hand, if he doesn't remember or doesn't focus on when he took it, he probably uses "have ever gone on." "Have done" can show something as just an experience in the vague past.
There is one reason why you use "have done" instead of "do": the speaker's focus on the action in this time.
The perfect present tense represents the current action. That doesn't regard it as a usual one. For example, "I eat a piece of bread as a breakfast" describes that the speaker eats bread almost every morning while "I have eaten a piece of bread as a breakfast this morning" doesn't imply that. The other breakfasts don't matter because the speaker is talking about this breakfast; he/she may want to say "it was tasty" or "I found I like rice rather" next. "Have done" separates the action from other counterparts.
Do the sentences below sound natural? Also, are these true, you think?
For most Japanese people, the perfect present tense("have done") is very confusing because such tense doesn't exist in the Japanese language. Many learners, may include you, feel it hard to select the perfect present tense or the simple past tense("did") and the perfect present tense or the simple present tense("do"). To resolve this issue, you should know why the natives use the perfect present tense rather than the other.
There are two reasons why you use "have done" instead of "did": the current existence of the influence of that deed or the unsureness and insignificance of when the speaker performed it.
The present perfect tense expresses the connection between the past and the present. For example, "this theory was believed to be true," which implies the theory was proved false. In contrast, "this theory has been believed to be true" represents the theory remains true. "Have done" can show the current situation.
Besides this perspective, the present perfect tense shifts the focus from when it took place. For instance, if a man says to his friend about his trip to France last summer as an idle talk, he probably uses "went on." On the other hand, if he doesn't remember or doesn't focus on when he took it, he probably uses "have ever gone on." "Have done" can show something as just an experience in the vague past.
There is one reason why you use "have done" instead of "do": the speaker's focus on the action in this time.
The perfect present tense represents the current action. That doesn't regard it as a usual one. For example, "I eat a piece of bread as a breakfast" describes that the speaker eats bread almost every morning while "I have eaten a piece of bread as a breakfast this morning" doesn't imply that. The other breakfasts don't matter because the speaker is talking about this breakfast; he/she may want to say "it was tasty" or "I found I like rice rather" next. "Have done" separates the action from other counterparts.
For most Japanese people, the perfect present tense("have done") is very confusing because such tense doesn't exist in the Japanese language. Many learners, may include you, feel it hard to select the perfect present tense or the simple past tense("did") and the perfect present tense or the simple present tense("do"). To resolve this issue, you should know why the natives use the perfect present tense rather than the other.
There are two reasons why you use "have done" instead of "did": the current existence of the influence of that deed or the unsureness and insignificance of when the speaker performed it.
The present perfect tense expresses the connection between the past and the present. For example, "this theory was believed to be true," which implies the theory was proved false. In contrast, "this theory has been believed to be true" represents the theory remains true. "Have done" can show the current situation.
Besides this perspective, the present perfect tense shifts the focus from when it took place. For instance, if a man says to his friend about his trip to France last summer as an idle talk, he probably uses "went on." On the other hand, if he doesn't remember or doesn't focus on when he took it, he probably uses "have ever gone on." "Have done" can show something as just an experience in the vague past.
There is one reason why you use "have done" instead of "do": the speaker's focus on the action in this time.
The perfect present tense represents the current action. That doesn't regard it as a usual one. For example, "I eat a piece of bread as a breakfast" describes that the speaker eats bread almost every morning while "I have eaten a piece of bread as a breakfast this morning" doesn't imply that. The other breakfasts don't matter because the speaker is talking about this breakfast; he/she may want to say "it was tasty" or "I found I like rice rather" next. "Have done" separates the action from other counterparts.
Actually, I have little confidence in this opinion. Please feel easy to modify it.
答覆
2021年6月22日
最佳解答
- 英語 (美國)
It's a little natural, but I think your examples are more or less right. If you can come up with other examples for the other statements you've made, that'd be great in aiding the reader.
Some nitpicks:
"may include you" should be "maybe including you"
"feel it hard" should be "feel it's difficult"
"to resolve this issue" probably better to say "to understand this issue"
"idle talk" isn't normally used in everday conversation. I think for the sentence you used it in, it's better to just omit it. You can say "chatting" or "chit chatting".
"have ever gone on" -> I currently can't think of a situation for when I would say "have ever gone on", except in questions like "Have you ever gone on a trip to Japan?", but you may be right. Perhaps examples would help.
"I found I like rice rather" -> "I found I like rice more/instead".
I feel the example you use with the "implies the theory was proved false" example is really based on context. For example:
"the offence was proved beyond [a] reasonable doubt" doesn't mean the offense isn't currently an offense. It just means that at the time, it was proven as such, and that it still holds today.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
It's a little natural, but I think your examples are more or less right. If you can come up with other examples for the other statements you've made, that'd be great in aiding the reader.
Some nitpicks:
"may include you" should be "maybe including you"
"feel it hard" should be "feel it's difficult"
"to resolve this issue" probably better to say "to understand this issue"
"idle talk" isn't normally used in everday conversation. I think for the sentence you used it in, it's better to just omit it. You can say "chatting" or "chit chatting".
"have ever gone on" -> I currently can't think of a situation for when I would say "have ever gone on", except in questions like "Have you ever gone on a trip to Japan?", but you may be right. Perhaps examples would help.
"I found I like rice rather" -> "I found I like rice more/instead".
I feel the example you use with the "implies the theory was proved false" example is really based on context. For example:
"the offence was proved beyond [a] reasonable doubt" doesn't mean the offense isn't currently an offense. It just means that at the time, it was proven as such, and that it still holds today.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@allitouchbreaks
Thank you for your answer! Your suggestions are reasonable and so helpful.
I will rewrite "which implies the theory was proved false" to "which doesn't imply whether the theory is currently thought to be true."
Now, I have some more questions:
What do you feel if "have ever gone on" changes into "have ever been to"?
Supposing to give some advice to colleagues, "Since I have ever been to France, I can tell you about some knowledge about French people" sounds natural? Is this more likely than "Since I went on a trip to France, I can tell you ~~"?
Thank you for your answer! Your suggestions are reasonable and so helpful.
I will rewrite "which implies the theory was proved false" to "which doesn't imply whether the theory is currently thought to be true."
Now, I have some more questions:
What do you feel if "have ever gone on" changes into "have ever been to"?
Supposing to give some advice to colleagues, "Since I have ever been to France, I can tell you about some knowledge about French people" sounds natural? Is this more likely than "Since I went on a trip to France, I can tell you ~~"?
- 英語 (美國)
@YamanekoCly "have ever been to" also feels like something to only use with questions.
It'd be more natural to say "Since I've been to France before, I can tell you some things about the French [people]".
But "Since I went on a trip to France, I can tell you ~~" is more natural than "Since I have ever been to France, I can tell you ~~"
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Do you put on make up everyday?
- How did you do? 和 How are you going? 的差別在哪裡?
- who do you think is the most famous Japanese ?
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 四月十七日 星期四 多云 今天晚上,我去上中文讲座。今天是第二堂课,每个学生都需要关于某题发表自己的看法。开头是我的发表。我说完后,连着听到同学们的发表。我觉得,同学们的写作水平很高,不仅使用...
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!