Question
更新於
2021年7月19日
- 韓語 接近流利
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
Do not skip the repetition and go straight to the new material. This way you will never become fluent.
是什麼意思
Do not skip the repetition and go straight to the new material. This way you will never become fluent.
是什麼意思
是什麼意思
1. Do first sentence mean "don't skip, don't go"? How can i notice "don't" is omitted before "go" when two sentence with "and" is in a clause?
2. In second sentence, what does "this way" mean between "don't skip, don't go" and "do skip, do go"?
2. In second sentence, what does "this way" mean between "don't skip, don't go" and "do skip, do go"?
答覆
2021年7月19日
最佳解答
- 英語 (美國)
1. I can see why you’re confused, but in this case, “do not” applies to both clauses. So yes, it means “don’t skip and don’t go”.
For this particular sentence, you can determine that “do not” was omitted before “go” based on the context of the rest of the sentence. “Repetition” equates to old material in this instance. So since they are saying do not skip the old material (repetition), they are also saying do not go straight to the new material. (I do not study grammar though. So maybe someone who does can tell you a more general way to determine this).
2. The second sentence is incorrect, so I can understand why you’re confused here as well. I think what they are trying to say is:
If you skip the repetition and (do) just go straight to the new material, you will never become fluent.
That is how their sentence should be structured. Their use of “this way” is wrong.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
1. I can see why you’re confused, but in this case, “do not” applies to both clauses. So yes, it means “don’t skip and don’t go”.
For this particular sentence, you can determine that “do not” was omitted before “go” based on the context of the rest of the sentence. “Repetition” equates to old material in this instance. So since they are saying do not skip the old material (repetition), they are also saying do not go straight to the new material. (I do not study grammar though. So maybe someone who does can tell you a more general way to determine this).
2. The second sentence is incorrect, so I can understand why you’re confused here as well. I think what they are trying to say is:
If you skip the repetition and (do) just go straight to the new material, you will never become fluent.
That is how their sentence should be structured. Their use of “this way” is wrong.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- send nudes 是什麼意思
- That sounds like just what the doctor ordered是什麼意思
- got put off是什麼意思
- the tortured poets department是什麼意思
- down to earth 是什麼意思
最新問題(HOT)
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
最新問題
- 穩藏是什麼意思
- 我朋友要到我家來,我媽媽早就為他準備好房間了是什麼意思
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!