Question
更新於
2021年8月16日
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體) 接近流利
-
中文 (簡體)
-
泰語
-
馬來西亞語
有關 泰語 的問題
For some reason, I hear people say 'ค่ะ'(ka) but it sounds like 'ha'
eg. สวัสดีค่ะ spelt as 'sawadee ka', pronounced as 'sawadee ha'
Is it okay to say it like that?
Also ร, can we pronounce it like with an 'L'?
eg. อะไร spelt as 'arai', but pronounced as 'alai'
For some reason, I hear people say 'ค่ะ'(ka) but it sounds like 'ha'
eg. สวัสดีค่ะ spelt as 'sawadee ka', pronounced as 'sawadee ha'
Is it okay to say it like that?
Also ร, can we pronounce it like with an 'L'?
eg. อะไร spelt as 'arai', but pronounced as 'alai'
eg. สวัสดีค่ะ spelt as 'sawadee ka', pronounced as 'sawadee ha'
Is it okay to say it like that?
Also ร, can we pronounce it like with an 'L'?
eg. อะไร spelt as 'arai', but pronounced as 'alai'
答覆
查看更多留言
- 泰語
ปลาร้า อ่อนล้า
เล้าโลม เร่งเร้า
เล่าเรียน เล่าเรื่อง
สวัสดีค่ะ สุดหล่อ ( lesbian girl said to tomby)
หวัดดีฮะ คนสวย ( tomboy reply)
ฮะ will be used by
1 a woman (usually Tomboy) who doesn't want to say both คะ and ครับ >> so they use ฮะ
2 a little boy >> used instead of ครับ
to make it less formal than ครับ (or just to make it more cute)
Oh ,by the way , when speaker is tired/or annoyed
ค่ะ may automatically pronounced like คฮ่ะ
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體) 接近流利
- 泰語
@chuumeikohehe
i forgot answering your question about ร and ล
Many Thai teenager nowsday may speak ร and ล quite the same which should not do because it can be confusing / misleading
เล้า (a chicken coop) - เร้า (to urge)
เลียน (to imitate) - เรียน (to learn, study)
ลา (a donkey) - รา (fungi, mold)
ลูบ (to touch) - รูป (a picture)
ขอรูปหน่อยสิ
= May i have a picture?
ขอลูบหน่อยสิ
= May i touch you?
555
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體) 接近流利
- 泰語
and sawaddeeha is used by some old women too
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- Hello everyone! I've created Thaï subtitles for my video. I would really appreciate it if you cou...
- "I'm going downstairs now." Do Thai people speak like below? ฉันจะไปข้างหลังค่ะ If not, how do...
- ผงฟู ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรคะ
- Do you agree that thai peoples looks like a filipino peoples?
- What's funny about this video? Could you explain please? https://www.instagram.com/reel/C5lHzJj...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
最新問題
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!