Question
更新於
2021年8月20日

  • 葡萄牙語 (巴西)
  • 英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題

"At the zoo I saw a piece of toast in a cage. The sign on the cage said: BREAD IN CAPTIVITY."

(Essa piada tem algum trocadilho com algo em inglês ou apenas não tem graça mesmo???)
(is there a double meaning to this joke or is it just plain boring?)
是什麼意思

答覆
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西)

  • 英語 (美國)

  • 葡萄牙語 (巴西)
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
"At the zoo I saw a piece of toast in a cage. The sign on the cage said: BREAD IN CAPTIVITY."

(Essa piada tem algum trocadilho com algo em inglês ou apenas não tem graça mesmo???)
(is there a double meaning to this joke or is it just plain boring?)
是什麼意思
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題