Question
更新於
2021年8月22日
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
有關 英語 (美國) 的問題
Can I say: "God gives our time frames benediction"? which means "God blessed our time"?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
Can I say: "God gives our time frames benediction"? which means "God blessed our time"?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2021年8月22日
最佳解答
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@GhaydaR
Yes, the grammar is fine. I understand what you mean. You could totally say that – but be aware, the word "benediction" is not really understood by about half of the population. It has not been a common word for a very long time.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@GhaydaR
Yes, the grammar is fine. I understand what you mean. You could totally say that – but be aware, the word "benediction" is not really understood by about half of the population. It has not been a common word for a very long time.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
@isthmus_x Oh thank you!! So do you think using "God always blesses our time" would make more sense? And is it usually used?
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@GhaydaR
I personally don't find it easier to understand. I think that you are going to have to explain what you mean, no matter how you say it – it's not a very common concept. If you said something like –
God always blesses The time that he allows us
This makes more sense to me, but it may not be exactly what you want to say. I don't know – I answered your original question. I don't really have an opinion about how you should talk about ideas like this. You will need to ask somebody else about that.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@GhaydaR
I can't work with you personally, but if you put your questions in the feed like normal, either I or somebody else will see them.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- God, I in love. Why am I in love with someone during the school term? I've been hanging out with ...
- What does "God only knows" in the last line mean?
- What does "so help me God" mean? Penny: Nevertheless we are…. Sheldon: In addition I really d...
矚目的提問
- lol用 英語 (美國) 要怎麼說?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 病句用 英語 (美國) 要怎麼說?
- dengiz用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
最新問題
- 老婆心ながら用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今回の台湾旅行は、行きはピーチで帰りはスターラックスで、往復で航空会社が違います。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ヌバーン(生き生きとしたこんにゃくをタイル製の床に叩きつけたときの音)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!