Question
更新於
2021年9月8日
- 韓語
-
越南語
-
英語 (美國)
有關 越南語 的問題
[Học tập] và [Học hành] đều vừa là danh từ vừa là động từ phải không ạ??
[Học tập] và [Học hành] đều vừa là danh từ vừa là động từ phải không ạ??
答覆
2021年9月8日
最佳解答
- 越南語
@Uk0714 đúng rồi bạn
*động từ
học tập chăm chỉ
học hành siêng năng
*danh từ
kết quả học tập
áp lực học hành
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 越南語
- 英語 (英國) 接近流利
Đúng rồi, nhưng hai từ này thường được dùng như động từ hơn là danh từ. Khi được dùng như danh từ, hai từ này đều có nghĩa là "Việc học".
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
@Uk0714 đúng rồi bạn
*động từ
học tập chăm chỉ
học hành siêng năng
*danh từ
kết quả học tập
áp lực học hành
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
ví dụ nhé:
1. việc học hành là việc quan trọng của con đó (người mẹ nói với đứa con) học hành là danh từ nhưng nên thêm từ " việc" đằng trước
hoặc trong câu này "việc học hành" cũng có thể ghi gọn lại là "việc học".
2. tôi học hành chăm chỉ để qua mùa thi. Học hành là động từ
3. Tôi học tập từ chị ấy rất nhiều thứ. học tập là động từ
4. còn "học tập" là danh từ thì hiện mình chưa nghĩ ra được ngữ cảnh nào. Người Việt sẽ không phân biệt động từ hay danh từ đâu ạ, vì là ngôn ngữ mẹ đẻ nên chỉ nói ra thôi. hi
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
Học tập và học hành đều là danh từ và động từ.
Nếu là danh từ thì đôi khi có thể thay bằng "việc học"
Ví dụ: "Việc học của con dạo này như thế nào?" chứ không nói là "Học hành/ tập của con dạo này như thế nào"
Khi trả lời cho câu hỏi trên thì có thể trả lời như sau:
- Việc học của con rất tốt.
- Con học hành/tập rất tốt.
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
Học tập chính xác là động từ. Nhưng khi nói việc học tập thì nó là danh từ. Học hành cũng tương tự! Ví dụ trong câu "Mình hứa sẽ học tập tiếng Việt chăm chỉ" thì học tập là động từ còn câu "Việc học tập của mình đang thuận lợi" thì là danh từ
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
矚目的提問
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- How to say good morning afternoon evening and night in Southern accent?
- Where can I find info on reading and pronouncing Vietnamese with audio examples? Thanks
- Why does "Vui lòng cho" mean "please?" Can you explain it to my with the meaning of each word?
- "Suy cho cùng, khung trời nào mà chẳng có bão giông. Chỉ là người có chỗ trú, kẻ thì không… Cuộc ...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 四月十七日 星期四 多云 今天晚上,我去上中文讲座。今天是第二堂课,每个学生都需要关于某题发表自己的看法。开头是我的发表。我说完后,连着听到同学们的发表。我觉得,同学们的写作水平很高,不仅使用...
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!