Question
更新於
2021年10月18日
- 中文 (簡體)
-
日語
有關 日語 的問題
教えていただけますか 和 教えて下さいませんか 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
教えていただけますか 和 教えて下さいませんか 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
どちらがもっと尊敬しますか?
答覆
2021年10月18日
最佳解答
- 日語
今は「どちらも同じ程度の丁寧な言い方」という解釈で良いと思います。
请看:
Hinative
https://hinative.com/ja/questions/8578772
Yahoo知恵袋(こちらの方が詳しい)
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questi...
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 日語
今は「どちらも同じ程度の丁寧な言い方」という解釈で良いと思います。
请看:
Hinative
https://hinative.com/ja/questions/8578772
Yahoo知恵袋(こちらの方が詳しい)
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questi...
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 日語
- 日語
質問文は二つポイントがあります。
1.「ください」「いただく」の違い。
2.「ますか?」「ませんか?」の違い。
1.については「いただく」が謙譲語、「ください」が丁寧語なので文法上の丁寧度合いは「いただく」の方が上です。
ビジネスや公式の場では「いただく」を使った方がいいと思います。
ただ、個人的な感覚としてはどちらも丁寧度合いに違いはありません。
日常会話では違いを意識しなくていいと思います。
2については「ませんか?」のような否定形を使った疑問文のほうが相手に対して強くお願いするニュアンスになります。
「教えていただけますか?」だと、できれば教えてほしい。教えてもらえなければ諦めるというニュアンスです。
※実際に諦めるかどうかは質問の内容によるとは思いますが。
または、当然教えてもらえることがわかってるので、それほど強く言う必要がない場合にも使います。
「教えていただけませんか?」だと、必ず教えてほしいというニュアンスになります。
または、もともと教えてもらうことが難しそうな相手に対して強くお願いしているニュアンスにも取れます。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Sometimes I think I hear the particle を pronounced more like "wo" than "o", is this the case ...
- 「教えてくん」の意味は何ですか?使い方教えてくれますか?
- 教えていただけませんか。 和 教えていただけないでしょうか。 的差別在哪裡?
矚目的提問
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 和 お婆さんは毎日公園を散歩しています。 的差別在哪裡?
- 眼鏡をかけている 和 メガネがかけている 的差別在哪裡?
- 感謝です 感謝します 和 ありがとうございます 的差別在哪裡?
- 救助 和 救出 的差別在哪裡?
- 必須 和 必修 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!