Question
更新於
2021年11月4日
- 德語
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
-
英語 (美國)
有關 英語 (英國) 的問題
Is it correct to say "Have a nice rest of the week!" at the end of an email?
Is it correct to say "Have a nice rest of the week!" at the end of an email?
答覆
2021年11月4日
最佳解答
- 英語 (英國)
Absolutely! You can also say something like ‘I hope the rest of the week goes well!’ Or ‘Enjoy the rest of the week!’
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (英國)
Absolutely! You can also say something like ‘I hope the rest of the week goes well!’ Or ‘Enjoy the rest of the week!’
高評價回答者
- 德語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Can I say "at weekend"?
回答At THE weekend
-
Is it correct t say "Be respectful of deadline is important."? Thanks.
回答No, either say being. Or drop is important.
-
Do you say "IN the weekend"? If yes, in what circumstances? I only know I can say "at/on the week...
回答No. In the UK -> "at the weekend" In the US -> "on the weekend"
-
It is correct if I say "I'm sitting next to my friend
today" ?
回答Yes that is correct.
-
What is the best way to reply "Have a good weekend"?
Is it
You too.
or
Have a good weeken...
回答I would say ‘Thanks, you too’.
相同關鍵字的提問
- What does "not very beautiful" means? Is it "beautiful but not great" or "so-so" or "ugly"?
- Is this sentencecorrect? There were not enough chairs for all of them to sit on them.
- Is there any similarities between Spanish and Japanese? Some people in internet saying that there...
矚目的提問
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- Is it correct to say "Have a nice rest of the week!" at the end of an email?
- mai dua karta hu ke tum hamesha kamyab or khush raho in English
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- I am confused we say 22th or 22nd?
最新問題(HOT)
- 《請幫我改錯》 抱歉讓你久等了。你家的事我都了解了。 我向您表示哀悼。 沒有禮貌說法的話請您原諒,下次告訴我這樣場合該怎麼說。
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会不会用這個句型。比如說,影...
- 他對此擁有嚴格的評價 這句很自然嗎
最新問題
- is 我去圖書館看書 and 我到圖書館去看書 the same?
- 國外旅行,我只有去過韓國哦。 (海外旅行は韓国しか行ったことがありません。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 這個節目有點粗俗,我不能推薦。 (この番組はちょっと下品なので、お勧めできない。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 一路走來我很開心はどういう意味ですか?
- 雖然她比我年輕,但她的想法很成熟。 (彼女は私より若いけど、考え方が大人だ。) 這個中文看起來很自然嗎?
上一個問題/下一個問題