Question
更新於
2014年4月24日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
I can speak English. 和 I can speak in English. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I can speak English. 和 I can speak in English. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2014年4月25日
最佳解答
- 英語 (美國)
同じではありません。
前者は「英語が話せます」で、後者は「英語で話せます」
日本語でも違うのではないですか。
例えば、「英語が話せますか」と聞かれたら、「英語で話せます」と答えるのは変でしょう。
「I can speak in English.」はとても特定の場合にしか使えません。
例えば、ある観光者に日本語で指図しているときに彼の困惑した表情に気付いて英語でも説明できますよと言いたかったら、「I can speak in English (if you'd like).」と申し出ることができます。
もう1つの考えられるのは、「英語でどんなことができますか」と聞かれたら「I can sing in English, write poems in English, and speak in English.」などと答える場合です。
でも、私はこの質問を聞いたことは今までありませんけどね。
このような場合でない限り、「I can speak in English.」は使えません。
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (美國)
同じではありません。
前者は「英語が話せます」で、後者は「英語で話せます」
日本語でも違うのではないですか。
例えば、「英語が話せますか」と聞かれたら、「英語で話せます」と答えるのは変でしょう。
「I can speak in English.」はとても特定の場合にしか使えません。
例えば、ある観光者に日本語で指図しているときに彼の困惑した表情に気付いて英語でも説明できますよと言いたかったら、「I can speak in English (if you'd like).」と申し出ることができます。
もう1つの考えられるのは、「英語でどんなことができますか」と聞かれたら「I can sing in English, write poems in English, and speak in English.」などと答える場合です。
でも、私はこの質問を聞いたことは今までありませんけどね。
このような場合でない限り、「I can speak in English.」は使えません。
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
文法的には両方正しいけれど、厳密に言うと違うと言うことですね!私は英語の試験を受けるので、正しく覚えたいと思っていますので、助かりました^_^
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- she speaks with him 和 she talks to him 的差別在哪裡?
- We could speak more in future 聽起來自然嗎?
- I can speak fluent Chinese
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!