Question
更新於
2021年11月22日
- 韓語
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
日語
-
英語 (英國)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
Keep your cotton-picking hands off this God-given blessing 是什麼意思
Keep your cotton-picking hands off this God-given blessing 是什麼意思
答覆
2021年11月22日
最佳解答
- 英語 (美國)
“Don’t touch that”
However, this saying is racist. Black slaves were the ones who picked cotton in the US for many years. Calling someone a cotton picker is a derogatory term for a black person.
Most people would be comfortable with another person saying it, but you should avoid it.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
“Don’t touch that”
However, this saying is racist. Black slaves were the ones who picked cotton in the US for many years. Calling someone a cotton picker is a derogatory term for a black person.
Most people would be comfortable with another person saying it, but you should avoid it.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
- 中文 (簡體)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- Give me your hands. Because the life is good when I'm in love with you.用 英語 (英國) 要怎麼說?
- What does "gentle hands" in line 109 mean?
- How is it called when high five with both hands. High ten?
矚目的提問
- send nudes 是什麼意思
- That sounds like just what the doctor ordered是什麼意思
- got put off是什麼意思
- the tortured poets department是什麼意思
- down to earth 是什麼意思
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
最新問題
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
- ㄎㄧㄤ是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!