Question
更新於
2021年12月2日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
"cold"を使って私は寒いと感じているのを伝えたいのですが、
「風邪をひきました」になってしまいます。
「あ〜、寒い」 用 英語 (美國) 要怎麼說?
"cold"を使って私は寒いと感じているのを伝えたいのですが、
「風邪をひきました」になってしまいます。
「あ〜、寒い」 用 英語 (美國) 要怎麼說?
「風邪をひきました」になってしまいます。
「あ〜、寒い」 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2021年12月3日
最佳解答
- 英語 (美國)
英語で、「Cold」は「寒い」も「風邪」も意味します。寒いと感じているのを伝えたければ、「I'm cold」とか「It's chilly」とか「It's cold out」とか、色々な伝え方あります。「It's nippy」も大丈夫ですけど、あまり使わない英語の母語者も沢山いて、言ったら笑われるかも知れません(冗談っぽい調子だからです。私は友人といる時、使います)。
查看更多留言
- 英語 (美國)
英語で、「Cold」は「寒い」も「風邪」も意味します。寒いと感じているのを伝えたければ、「I'm cold」とか「It's chilly」とか「It's cold out」とか、色々な伝え方あります。「It's nippy」も大丈夫ですけど、あまり使わない英語の母語者も沢山いて、言ったら笑われるかも知れません(冗談っぽい調子だからです。私は友人といる時、使います)。
- 日語
@Erik_B さん、Thanks again🐻❤
It's nippyは初めて聞きました!友達に使ってみたいなぁ♪♪
I'm coldは必ず「風邪をひいた」と受け取られる訳では無いのですね⭐⭐ネイティブの方のこまやかな使い分けを教えていただき、ありがとうございます✨ʕ•ᴥ•ʔBEAR♡
It's nippyは初めて聞きました!友達に使ってみたいなぁ♪♪
I'm coldは必ず「風邪をひいた」と受け取られる訳では無いのですね⭐⭐ネイティブの方のこまやかな使い分けを教えていただき、ありがとうございます✨ʕ•ᴥ•ʔBEAR♡
- 英語 (美國)
@hikobosiorihime I'm coldは「風邪をひいた」と受け取られる訳無いです。「風邪をひいた」を英語に訳したら、I have a coldになります。

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Hi, someone can help me to pronounce "commissioned to"
回答
-
"It was so romantic."
"So we will go again in september."
I want to make this sentences one sent...
回答"We should go again in September, it was so romatic."
-
"(the/a) winter wind brushed against my cheeks."
which article should I use?
回答"The" makes more sense for this particular case.
-
請提供關於 Some héroe that can teach me sentences with "ever" i dont know how can use that's word 的例句給我。
回答Es como “alguna vez” Have you ever been in love? Alguna vez has estado enamorado? Have I ever been mean to you? Alguna vez he sido malo con...
-
Hello everyone . I want to asked , how to use " it was " in english and its meaning . For example...
回答“Was” = explain the cause of something, past tense of “is”. a) There was an earthquake. b) The weather reporter had said it was going to rain.
相同關鍵字的提問
- He easily gets a cold. 聽起來自然嗎?
- maybe it's cold outside 和 it might be cold outside 的差別在哪裡?
- It's so cold. 和 It's very cold. 的差別在哪裡?
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- No veo nada que valga la pena用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私用のため用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (私は)元気だよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 気にしないので大丈夫です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- しっかり覚えておくようにします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- バイクで台湾一周しました 次は自転車でもしてみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私は釣りとバイクに乗ることが趣味です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 趣味はなんですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題