Question
更新於
2021年12月7日

  • 韓語
  • 英語 (美國)
  • 日語
  • 中文 (簡體)
有關 俄語 的問題

27-летняя сестрёнка, увидев обезболивающее, прописанное мне психиатром, спросила: "Зачем ты ходишь в ту больницу? Мама ведь сказала не принимать обезболивающее, ты что, не в курсе?"





И поэтому я ответил сестрёнке: "Потому что коллега по работе, который повёл меня к психиатру, сначала сделал услугу, но в конечном итоге всё закончилось не очень хорошо."





И поэтому я ответил сестрёнке: "Потому что коллега по работе, которого я повёл к психиатру, сначала сделал услугу, но в конечном итоге всё закончилось не очень хорошо."





И тогда сестрёнка пробормотала "прям уж закончилось не очень", что же она имела ввиду?





И тот, у кого всё закончилось нехорошо, в беспонятии, и непонявшая меня сестрёнка тоже.

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 俄語
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
27-летняя сестрёнка, увидев обезболивающее, прописанное мне психиатром, спросила: "Зачем ты ходишь в ту больницу? Мама ведь сказала не принимать обезболивающее, ты что, не в курсе?"

​



И поэтому я ответил сестрёнке: "Потому что коллега по работе, который повёл меня к психиатру, сначала сделал услугу, но в конечном итоге всё закончилось не очень хорошо."

​

​

И поэтому я ответил сестрёнке: "Потому что коллега по работе, которого я повёл к психиатру, сначала сделал услугу, но в конечном итоге всё закончилось не очень хорошо."

​



И тогда сестрёнка пробормотала "прям уж закончилось не очень", что же она имела ввиду?

​



И тот, у кого всё закончилось нехорошо, в беспонятии, и непонявшая меня сестрёнка тоже.
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題