Question
更新於
2022年1月3日

  • 法語 (法國)
  • 英語 (美國)
  • 日語
  • 韓語
有關 韓語(韓文) 的問題

is my translation into english correct?

유곤 씨, 모아둔 돈 따위 없다는 거 잘 압니다.짧은 기간이지만 동료이자 선배로서 잘 챙겨주시기 바랍니다. 어쩌면 계속 같이 일 할 수도 있잖아요.
Mr. Yoo Gon, I know very well that you don't have any money saved up.
是什麼意思

I'm looking forward for you to work with him as a colleague and senior for a short time.
答覆
分享此問題
查看更多留言
已刪除帳號的用戶

  • 法語 (法國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
is my translation into english correct?

유곤 씨, 모아둔 돈 따위 없다는 거 잘 압니다.짧은 기간이지만 동료이자 선배로서 잘 챙겨주시기 바랍니다. 어쩌면 계속 같이 일 할 수도 있잖아요.
Mr. Yoo Gon, I know very well that you don't have any money saved up.是什麼意思
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題