Question
更新於
2022年2月4日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (英國) 的問題
Advertising: Stores cleanup sale
We will be selling the store soon.
Every product in our store must be sold.
The sale will start this Friday and last for two weeks.
Don't miss this one-time-in-a-lifetime opportunity
Our loss is your gain.
Q.
Can I say "Store Closure Sale" or "Store cleanup sale"?
聼起來自然嗎?
Advertising: Stores cleanup sale
We will be selling the store soon.
Every product in our store must be sold.
The sale will start this Friday and last for two weeks.
Don't miss this one-time-in-a-lifetime opportunity
Our loss is your gain.
Q.
Can I say "Store Closure Sale" or "Store cleanup sale"?
聼起來自然嗎?
We will be selling the store soon.
Every product in our store must be sold.
The sale will start this Friday and last for two weeks.
Don't miss this one-time-in-a-lifetime opportunity
Our loss is your gain.
Q.
Can I say "Store Closure Sale" or "Store cleanup sale"?
聼起來自然嗎?
We are having a going-out-of-business sale soon.
Every single item in our store must go.
The sale begins this Friday and will last for two weeks.
Do not miss this once-in-a-lifetime chance.
Our loss is your gain.
答覆
2022年2月4日
最佳解答
- 英語 (英國)
自然
I think to specify that your store is closing the title ‘store closure sale’ is better. It also adds a sense of urgency as customers won’t be able to buy there again.
You can also shorten the phrase to ‘once-in-a-lifetime’
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
自然
I think to specify that your store is closing the title ‘store closure sale’ is better. It also adds a sense of urgency as customers won’t be able to buy there again.
You can also shorten the phrase to ‘once-in-a-lifetime’
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
- 韓語
- 英語 (英國)
自然
@Huisooki
Sure 🙂 although the ‘Advertising’ part isn’t necessary since it’s all an advertisement in itself
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- What's mean Advertising is mass media selling.
- Advertising encourages people to buy in quantity rather than promoting its quality. To what exten...
- Advertising, however and to some extent, is of great help to some people. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!