Question
更新於
2022年3月10日
- 西班牙語 (墨西哥)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
the pole that holds the cables 用 英語 (美國) 要怎麼說?
the pole that holds the cables 用 英語 (美國) 要怎麼說?

答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥)
[electric/utility] pole (si es poste que sostiene los cables).
Lamppost (si también es poste de luz)
Para poste en general, puedes dejarlo en pole nada más.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
where the unblazed trails lead是什麼意思
回答unblazed = nuevo, nadie ha caminado allí ya. La usamos metafóricamente: an unblazed trail means to try something new that could lead to a be...
-
to have a short fuse是什麼意思
回答Short temper or get's angry alot. The short fuse wants you to imagine a bomb with a fuse in it. The shorter the fuse the less time it takes t...
-
to carry the soil by wheelbarrow 和 to carry the soil with wheelbarrow 的差別在哪裡?
回答If you use "by" it's a means to how you do it for example "I came here by car" (agency, the car brought you here). If you use "with", its pas...
-
to carry the soil by wheelbarrow 和 to carry the soil with wheelbarrow 的差別在哪裡?
回答“To carry the soil by wheelbarrow” means there is no specific wheelbarrow. Any wheelbarrow will work. “To carry the soil with THE wheelbarro...
-
to carry the soil by wheelbarrow 和 to carry the soil with wheelbarrow 的差別在哪裡?
回答I’d say “with” is more common, but they’re both correct. If you use with, though, it has to be “with *a* wheelbarrow.”
相同關鍵字的提問
- You can climb up the pole higher. Don't be afraid of heights. 聽起來自然嗎?
- I do pole dance to burn off the crazy 聽起來自然嗎?
- I pole dance not for sexual reasons but the beauty behind it 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I am literally obsessed with this song 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- (People "don't" or "doesn't"... ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 渋谷から新宿までは、3駅で着きます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- Body shame用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 嘘を作り上げる でっちあげる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 〜の真似をする 真似しないで 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 中国と日本では、人口規模の桁が一つ違う。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「お金を下ろしたいです」用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題