Question
更新於
2017年3月25日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
They would take any action deemed necessary. 是什麼意思
They would take any action deemed necessary. 是什麼意思
答覆
2017年3月25日
最佳解答
- 英語 (美國)
that they would do anything to make (it) happen. often used in serious situations
查看更多留言
- 英語 (美國)
that they would do anything to make (it) happen. often used in serious situations
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
They had no warrant for their action. 和 They had no ground for their action. 和 They had no basis ...
回答These can all be used interchangeably.
-
if they want something bad enough, they'll get it.是什麼意思
回答If someone wants something they will try to get it no matter what
-
They must have known the answers in advance. 和 They should have known the answers in advance. 的差別...
回答"They must have known" implies that that the person speaking is surprised that they didn't know. Example: "You must have known we were lea...
-
I guess that’ll have to do.是什麼意思
回答in hindi मुझे क्या लगता है कि करना होगा। क्या मतलब है? r u satisfied with me
-
She insisted on him paying the bill. 和 She insisted he should pay the bill. 的差別在哪裡?
回答The first one implies that "she" insisted (asked) "him" explicitly to pay the bills. The latter one implies implicit behavior.
-
They must’ve all been taken.是什麼意思
回答全て/全部取られただろう。みたいな意味だと思います。
-
He would have had to repay the loan, 和 He should have repayed the loan, 的差別在哪裡?
回答He would have had to repay the lawn implies a requirement He should have repaid the loan indicates a past action
-
That should shake things up for them是什麼意思
回答It means giving you a enlightenment of what’s to come
-
The industry, therefore, needs to take action. 和 Therefore, the industry needs to take action. ...
回答@Kaychiro No difference! I'd say the first is more formal
-
They just need taking down a rung or two.是什麼意思
回答“Take down a rung or two” and “take down a peg or two” are both correct and they have the same meaning though the image is different. They b...
相同關鍵字的提問
- What do "I'll take that action" under 145, "out some smokes" under 146, "you call it" under 147, ...
- Their charitable actions impressed me a lot. 聽起來自然嗎?
- action scenes 和 action sequences 的差別在哪裡?
矚目的提問
- bing chilling是什麼意思
- Do you wanna bang? 是什麼意思
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke.是什麼意思
- high on potenuse是什麼意思
- Wdym是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題