Question
更新於
答覆
2022年5月17日
最佳解答
- 瑞典語
- 英語 (美國)
不自然
It’s already clear forto me.
It’s already clear forto me.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I'll keep that in mind. 和 I'll bear that in mind. 的差別在哪裡?
回答They are both the same. :)
-
I will get it out of the way. 和 I will get rid of it. 的差別在哪裡?
回答They're almost the same, but "getting rid of something" means "avoiding" it.
-
I'll keep it in my mind. 和 I'll keep it in mind. 的差別在哪裡?
回答Then are basically the same. “I’ll keep it in mind” is the shorter and more common way to say it.
-
I’ll ease into it.是什麼意思
回答I'm gonna take it easy To go light ( soda instead of beer )
-
I'm leading up to that.是什麼意思
回答A few small events happening in order for a big event to happen
相同關鍵字的提問
上一個問題/下一個問題