Question
更新於
2017年3月29日
- 波蘭語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
I didn't know Asia is so close to North America 和 I didn't know that Asia was so close to America 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I didn't know Asia is so close to North America 和 I didn't know that Asia was so close to America 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
They basically mean the same thing.
"North America is so close to Asia" means you knew where Asia was, but didn't realize North America was that close to it.
"Asian is so close to North America" means you knew where North America was, but didn't realize Asia was that close to it.
這個回答有幫到你嗎?
- 波蘭語
@Alifish I think you didn't get what I asked for. I'm interested in the difference between "...Asia IS so close..." and "...Asia WAS so close...".
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
@lukasz Oh sorry! I misread the question! "Was" is past tense of "is" In this statement Asia is both currently close to America and close to America in the past so you can use either. People use both in these situations.
這個回答有幫到你嗎?
- 波蘭語
@Alifish So, you say that there is no difference in meaning between these sentences, even though there are quite opposite tenses in them?
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- She suggested me to travel to Asia with her. 聽起來自然嗎?
- Asia 聽起來自然嗎?
- In Asia, What country's accent is acceptable and not Frustrating to listen? (Should I use "whic...
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!